Provérbios 15

Udi Bible (UDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cügü coğaben hirsə bask'esedon,
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Müdrikt'oğoy muzen avabaksunane tərifbon,
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 \+w Q'ončuğoy\+w* piin hər şeya aneksa,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Muč'a əyitmoğon amdara yəşəyinşesedon,
4 Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 Səfeyen bavay tadala tərbiyinə lağane haq'on,
5 O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 Düzgünt'ay k'oya kala dövləto,
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 Müdrikt'ay muzen avabaksune yəymişon,
7 Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 \+w Q'ončuğon\+w* şər amdari eçala q'urbanaxunal irit'ene,
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 \+w Q'ončuğon\+w* şər amdari tağala yaq'axun irit'ene,
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor , mas ele ama o que segue a justiça.
10 Düz yaq'axun c'eğalt'u bı̌hi cazane tadeğon,
10 Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Bisuni q'a p'urit'oğoy məsk'ənəl \+w Q'ončuğoy\+w* piin běše,
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Amdarxo lağa haq'alt'in töhmətə tene q'abulbon,
12 Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Ük' mǔqbakat'an amdari ç̌oyenal axšumek'on,
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.
14 Ə̌xilak'alxon avabaksune qə̌věğon,
14 O coração sábio buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Fağıri hər ği mə̌yine,
15 Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
16 \+w Q'ončuğo\+w* çalxsunen q'azayinşi mal şey
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Çuresun bakala gala göyin uksun
17 Melhor é a comida de hortaliça onde há amor do que o boi gordo e, com ele, o ódio.
18 İçuxun usum c'eğalt'in davina yaratmişebsa,
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Tənbəli yaq'a śaśene haq'on,
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem-igualada.
20 Müdrik ğaren iz bava mǔqedon,
20 O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Q'ammaz səfeyluğaxune mǔqbakon,
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Maslaat nu bakala gala amdari çureğalo bex tene p'ap'on,
22 Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
23 Amdari coğab tast'eynak' əyit bakat'an mǔqe bakon,
23 O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Müdrikt'ay yaq'en içu ala,
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
25 \+w Q'ončuğon\+w* içuxun irəzi amdari k'ojane śark'on,
25 O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
26 Pis fikirxoxun \+w Q'ončuğon\+w* irit'ene,
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis.
27 Tamaxkəren iz külfətə koruğane badon,
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
28 Düzgün amdaren coğaba fikirbine tadon,
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 \+w Q'ončux\+w* şər amdarxoxun ə̌xile çurk'on,
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 Axšumk'ala pulmoğon ük'əne mǔqt'on,
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa fama engorda os ossos.
31 Xeyir tadala töhmətə ǔmǔxlaxalt'ay ga
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 Tərbiyinə iradbalt'in içune zərəl tadon,
32 O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 \+w Q'ončuğo\+w* çalxsunen müdrikluğane zombon,
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.