Salmos 9

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ao Awurade, mefiri mʼakoma nyinaa mu mekamfo wo.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia A morte para o filho. Salmo de Davi. Eu vos louvarei, Senhor, de todo o coração, todas as vossas maravilhas narrarei.
2 Mɛma mʼani agye na madi ahurisie wɔ wo mu.
2 Em vós eu estremeço de alegria, cantarei vosso nome, ó Altíssimo!
3 Mʼatamfoɔ sane wɔn akyi;
3 Porque meus inimigos recuaram, fraquejaram, pereceram ante a vossa face.
4 Woadi mʼasɛm ama me, na mɛnya mʼahofadie;
4 Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5 Woatwe amanaman no aso, na woasɛe amumuyɛfoɔ.
5 Com efeito, perseguistes as nações, destruístes o ímpio; apagastes, para sempre, o seu nome.
6 Ɔsɛeɛ a ɛnni awieeɛ ato ɔtamfoɔ no,
6 Meus inimigos pereceram, consumou-se sua ruína eterna; demolistes suas cidades, sua própria lembrança se acabou.
7 Awurade di ɔhene daa daa;
7 O Senhor, porém, domina eternamente; num trono sólido, ele pronuncia seus julgamentos.
8 Ɔde tenenee bɛbu ewiase atɛn;
8 Ele mesmo julgará o universo com justiça, com eqüidade pronunciará sentença sobre os povos.
9 Awurade yɛ dwanekɔbea ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so,
9 O Senhor torna-se refúgio para o oprimido, uma defesa oportuna para os tempos de perigo.
10 Wɔn a wɔnim wo din no de wɔn ho bɛto wo so,
10 Aqueles que conheceram vosso nome confiarão em vós, porque, Senhor, jamais abandonais quem vos procura.
11 Monto ayɛyie dwom mma Awurade a ɔte ahennwa so wɔ Sion;
11 Salmodiai ao Senhor, que habita em Sião; proclamai seus altos feitos entre os povos.
12 Na ɔkae deɛ ɔtɔ mogya so were no;
12 Porque, vingador do sangue derramado, ele se lembra deles e não esqueceu o clamor dos infelizes.
13 Ao Awurade, hwɛ sɛdeɛ mʼatamfoɔ teetee me!
13 Tende piedade de mim, Senhor, vede a miséria a que me reduziram os inimigos; arrancai-me das portas da morte,
14 na matumi apae mu aka wʼayɛyie
14 para que nas portas da filha de Sião eu publique vossos louvores, e me regozije de vosso auxílio.
15 Aman amanmufoɔ atɔ amena a wɔatu no mu;
15 Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16 Awurade atɛntenenee da no adi;
16 O Senhor se manifestou e fez justiça, capturando o ímpio em suas próprias redes.
17 Amumuyɛfoɔ sane kɔ damena mu,
17 Que os pecadores caiam na região dos mortos, todos esses povos que olvidaram a Deus.
18 Nanso ɛnyɛ daa na ne werɛ bɛfiri ohiani,
18 O pobre, porém, não ficará no eterno esquecimento; nem a esperança dos aflitos será frustrada para sempre.
19 Sɔre! Ao Awurade, mma ɔdasani nni nkonim,
19 Levantai-vos, Senhor! Não seja o homem quem tenha a última palavra! Que diante de vós sejam julgadas as nações.
20 Hunahuna wɔn, Ao Awurade;
20 Enchei-as de pavor, Senhor, para que saibam que não passam de simples homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.