Jó 21
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH
1 Na Hiob buaa sɛ,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Montie me nsɛm no yie.
2 “O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Monnya ntoboaseɛ mma me ɛberɛ a merekasa,
3 Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 “Me nwiinwii hyɛ onipa anaa?
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
5 Monhwɛ me, na mo ho nnwiri mo;
5 Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
6 Sɛ medwene yei ho a, mebɔ hu;
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
7 Adɛn enti na amumuyɛfoɔ tena nkwa mu?
7 “Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
8 Wɔhunu wɔn mma a atwa wɔn ho ahyia no nkɔsoɔ,
8 Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 Ɔhaw nni wɔn afie na ehu nni hɔ;
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
10 Wɔn anantwinini nyɛ akrawa;
10 O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11 Wɔka wɔn mma bɔ mu te sɛ nnwankuo;
11 Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
12 Wɔto nnwom wɔ akasaeɛ ne sankuo so;
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 Wɔdi yie wɔn nkwanna mu
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
14 Nanso wɔka kyerɛ Onyankopɔn sɛ, ‘Firi yɛn so!
14 “No entanto, a Deus eles dizem: ‘Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas
15 Hwan ne otumfoɔ no a ɛsɛ sɛ yɛsom no?
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’
16 Nanso, wɔn nkɔsoɔ no nni wɔn nsam,
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 “Nanso mpɛn ahe na wɔdum amumuyɛfoɔ kanea?
17 “Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou
18 Mpɛn ahe na wɔyɛ sɛ ɛserɛ wɔ mframa ano,
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 Wɔka sɛ, ‘Onyankopɔn kora onipa asotwe so de twɛn ne mma.’
19 “Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
20 Ma wɔn ankasa ani nhunu wɔn sɛeɛ;
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Wɔn abusuafoɔ a wɔagya wɔn akyire no renya hwee
21 Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
22 “Obi bɛtumi akyerɛ Onyankopɔn nyansa,
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
23 Obi wu wɔ ɛberɛ a ɔwɔ ahoɔden;
23 “Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
24 na ne onipadua yɛ frɔmm,
24 com saúde e cheios de força.
25 Ɔfoforɔ nso de ɔkra mu yeadie wu,
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Wɔsie wɔn nyinaa wɔ mfuturo korɔ mu,
26 Mas uns e outros acabam morrendo, são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 “Mahunu mo adwene,
27 “Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim.
28 Mopɛ sɛ moka kyerɛ me sɛdeɛ asikafoɔ ne amumuyɛfoɔ,
28 Vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?’
29 Nanso mommisa wɔn a wɔtu kwan;
29 “Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 onipa bɔne nya ne ti didi mu amanehunu da,
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga, o homem mau sempre escapa.
31 Hwan na ɔtumi kasa nʼanim?
31 Ninguém o acusa das maldades que comete; ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 Wɔsoa no kɔ damena mu,
32 Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.
33 Bɔnhwa mu dɔteɛ yɛ no dɛ;
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo, e até a terra que o cobre é leve.
34 “Enti ɛbɛyɛ dɛn na mode mo nsɛnhunu akyekyere me werɛ?
34 “Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.