Salmos 3

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Yoova, you koiagŋa katindi.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. Senhor, como são numerosos os meus perseguidores! É uma turba que se dirige contra mim.
2 Yes tisavsaav payou tighaze: “Maaron ipul muri pani wa. Irau iuuli muul maau.”
2 Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus!
3 Eemoghon Yoova, yom unum sigeu payou ve upoon ghou.
3 Mas vós sois, Senhor, para mim um escudo; vós sois minha glória, vós me levantais a cabeça.
4 You nataŋ roran Yoova toman aliŋag tiina naghaze iuul ghou.
4 Apenas elevei a voz para o Senhor, ele me responde de sua montanha santa.
5 Tovenen you nazi nagheen le lolog imaagh.
5 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6 Ighaze koiagŋa ndiŋndiŋ ndiŋndiŋ saaŋgul (10,000) tiluvut ghou pa tigham malmal payou, you irau namatughez padi maau. Mbo 23:4, 27:3
6 Nada temo diante desta multidão de povo, que de todos os lados se dirige contra mim.
7 O Yoova, rikia moghon umundig ve uul ghou!
7 Levantai-vos, Senhor! Salvai-me, ó meu Deus! Feris no rosto todos os que me perseguem, quebrais os dentes dos pecadores.
8 Yoova, yom moghon to irau ugham mulin ghou.
8 Sim, Senhor, a salvação vem de vós. Desça a vossa bênção sobre vosso povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.