Salmos 135
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NTLH
1 — ausente —
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 — ausente —
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Apait Yoova! Pasa, ye poia le poia kat.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Muuŋ, Yoova isia Yakop, ve ighami inim le.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 You nawatag: Yoova, ye iza tiina kat.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Ighaze Yoova lolo pa igham ŋgar eta izi sambam, ma izi taan, ma ila te pogho, ma izila te lolo, nene ighami moghon. Pasa, mbeb eta ila muri maau.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Ye to igham yaghur tae indoui ila yaghur pughu.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Muuŋ, ye irab yes Isipa ndinatudi aidaba toman ŋgai todi to tipoop di muuŋ ne, le tisob timatmaat. Igham 12:29
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Ye igham mbeb gharatooŋadi ve uraat tintina izi Isip, le iwaghamun kinik todi toman uraata toni tisob.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Sawa to yes Israela tilooŋ tila taan to yes Kanaana, ye irab tamtoghon to ndug ndug timatmaat.
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Ye irab Sihon to kinik to yes Amora, Og to kinik to Basan,
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Ve igham taan todi inim yes Israela ledi.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 O Yoova, izam tiina pale inepneep tovene irau sawa isob!
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Pasa, Yoova iyondyood pa tamtoghon toni, ve ighurghur atia pa yes to tigham samin di.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Ndug ndug tigharaat maaron todi pa silva ve gol.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Yes ledi avodi. Eemoghon tisavsaav maau.
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Yes ledi taliŋadi. Eemoghon irau tilooŋ saveeŋ maau.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Tamtoghon to tigharaat maaron kaaromŋa tovene ve tinumeer di, yes tisob tinimale maaron todi tonowen. Tirau mbeb eta maau.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Yam ival tiina to Israel, apait Yoova pa poia toni!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Ve yam rumai Levi to auluul uraat to rumai ne paam, apait Yoova pa poia toni!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Yoova ina to nepooŋ ineep izi Yerusalem.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.