Salmos 135
Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs ARIB
1 — ausente —
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 — ausente —
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Apait Yoova! Pasa, ye poia le poia kat.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Muuŋ, Yoova isia Yakop, ve ighami inim le.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 You nawatag: Yoova, ye iza tiina kat.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ighaze Yoova lolo pa igham ŋgar eta izi sambam, ma izi taan, ma ila te pogho, ma izila te lolo, nene ighami moghon. Pasa, mbeb eta ila muri maau.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ye to igham yaghur tae indoui ila yaghur pughu.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Muuŋ, ye irab yes Isipa ndinatudi aidaba toman ŋgai todi to tipoop di muuŋ ne, le tisob timatmaat. Igham 12:29
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Ye igham mbeb gharatooŋadi ve uraat tintina izi Isip, le iwaghamun kinik todi toman uraata toni tisob.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Sawa to yes Israela tilooŋ tila taan to yes Kanaana, ye irab tamtoghon to ndug ndug timatmaat.
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Ye irab Sihon to kinik to yes Amora, Og to kinik to Basan,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Ve igham taan todi inim yes Israela ledi.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O Yoova, izam tiina pale inepneep tovene irau sawa isob!
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Pasa, Yoova iyondyood pa tamtoghon toni, ve ighurghur atia pa yes to tigham samin di.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Ndug ndug tigharaat maaron todi pa silva ve gol.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Yes ledi avodi. Eemoghon tisavsaav maau.
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 Yes ledi taliŋadi. Eemoghon irau tilooŋ saveeŋ maau.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Tamtoghon to tigharaat maaron kaaromŋa tovene ve tinumeer di, yes tisob tinimale maaron todi tonowen. Tirau mbeb eta maau.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Yam ival tiina to Israel, apait Yoova pa poia toni!
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Ve yam rumai Levi to auluul uraat to rumai ne paam, apait Yoova pa poia toni!
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Yoova ina to nepooŋ ineep izi Yerusalem.
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.