Salmos 115

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yoova, yei lolomai pa tamtoghon tipait izamai malep.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Pa vene, ndug ndug tiveleg ghom, ve tisaav payei tighaze:
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Eemoghon yei niwatag: Maaron tiei, ye ineep izi sambam.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Ndug ndug tighagharaat maaron todi pa silva ve gol.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Yes ledi avodi. Eemoghon tisavsaav maau.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Yes ledi taliŋadi. Eemoghon tilooŋ saveeŋ maau.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Yes ledi aghedi. Eemoghon irau tilaagh maau.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Tamtoghon to tighagharaat maaron kaaromŋa tovene ve tinumeer di, yes tisob tinimale maaron todi tonowen. Tirau mbeb eta maau.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Yam ival tiina to Israel, anumeer Yoova.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Ve yam to watooŋrau to avot ila to Aron ne paam, anumeer Yoova!
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Tovenen yam to amatughez pa Yoova ve ataghon ŋgar toni, yam asob anumeera.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Yoova mata iŋgalŋgal ghei. Ve ye pale ighur poia toni iza tiei.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Tovenen yes to timatughez pani ve titaghon ŋgar toni, ye pale ighur poia toni iza to yes tisob.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Yoova pale igham gham toman papaghu tiam amasa anim naol.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Yoova to ighur sambam ve taan.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Sambam, nene Yoova ndug toni.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Yes to timaat ve tizila ndug to mateeŋa, eta iyou oroor maau. Neneeŋadi moghon.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Eemoghon iit to taneep mataad iyaryaar, ghoro lolood poia pa Yoova, ve tapaiti pa poia toni.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.