Salmos 115

Maaron Saveeŋ Toni Patabuaŋ (TUC-O) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Yoova, yei lolomai pa tamtoghon tipait izamai malep.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Pa vene, ndug ndug tiveleg ghom, ve tisaav payei tighaze:
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Eemoghon yei niwatag: Maaron tiei, ye ineep izi sambam.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Ndug ndug tighagharaat maaron todi pa silva ve gol.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Yes ledi avodi. Eemoghon tisavsaav maau.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Yes ledi taliŋadi. Eemoghon tilooŋ saveeŋ maau.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Yes ledi aghedi. Eemoghon irau tilaagh maau.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Tamtoghon to tighagharaat maaron kaaromŋa tovene ve tinumeer di, yes tisob tinimale maaron todi tonowen. Tirau mbeb eta maau.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Yam ival tiina to Israel, anumeer Yoova.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Ve yam to watooŋrau to avot ila to Aron ne paam, anumeer Yoova!
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Tovenen yam to amatughez pa Yoova ve ataghon ŋgar toni, yam asob anumeera.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Yoova mata iŋgalŋgal ghei. Ve ye pale ighur poia toni iza tiei.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Tovenen yes to timatughez pani ve titaghon ŋgar toni, ye pale ighur poia toni iza to yes tisob.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Yoova pale igham gham toman papaghu tiam amasa anim naol.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yoova to ighur sambam ve taan.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Sambam, nene Yoova ndug toni.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Yes to timaat ve tizila ndug to mateeŋa, eta iyou oroor maau. Neneeŋadi moghon.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Eemoghon iit to taneep mataad iyaryaar, ghoro lolood poia pa Yoova, ve tapaiti pa poia toni.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.