Salmos 73
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs BKJ
1 Majima Mukama akukolelagha Banai̱saaleeli̱ bilungi,
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Bhaatu si̱ye, bighele byanje bikaba bili haai kutelebuka.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 nanga nkaghilila etima bantu abali na myepanko,
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Tabakubaagha na bijibu,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Tabakubona-bonagha nga bantu banji
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Nahabweki myepanko yabo eli nga kakwanji balu̱wete mu bikiya.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Bisabu bibabhi̱mbi̱i̱ye maaso,
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Bakusekeelelagha bantu banji kandi babu̱gha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Baku̱bu̱ghaghʼo kubhi Luhanga oghu ali mu eghulu,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Nankabha bantu aba basaakaaye batiyo,
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Bantu babhi aba bakughilagha bati, “Luhanga akumanya ati̱ya?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Mulole bantu babhi aba,
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Nkaluhila busa kuukala ndi na mutima ghusemeeye
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Nkubona-bonagha kilo kyona
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Nguli naabu̱ghi̱ye bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga ebi,
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Nkalengʼo kwetegheeleli̱ya ekikulekagha bantu babhi bakula-kulana,
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 ku̱hi̱ki̱ya obu naaghendi̱ye mu numba yaawe ehi̱ki̱li̱i̱ye.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Majima okubata mu ki̱i̱kalo kiteleeye
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Okubahwelekeeleli̱ya bwangu
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Ai̱ Mukama, bakubaabululuwa nga ndooti̱ eghi muntu akulootagha.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Bwile bumui nkaaghu̱wa ntamu̱u̱we
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 Nkaba mudhoma kandi oghu ateetegheleei̱ye,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Bhaatu tanaku̱lu̱ghi̱yʼo
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Okumpabulagha na magheji ghaawe,
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Mu eghulu nuuwe ndi naawe wenkaha.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Mutima kandi mubili ghwanje bikugubha kuceka.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Abaku̱seli̱yʼo bakuhwelekeelela.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Bhaatu si̱ye, nkilungi kuukala haai-haai naawe Luhanga.
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.