Salmos 73
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARC
1 Majima Mukama akukolelagha Banai̱saaleeli̱ bilungi,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Bhaatu si̱ye, bighele byanje bikaba bili haai kutelebuka.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 nanga nkaghilila etima bantu abali na myepanko,
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Tabakubaagha na bijibu,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Tabakubona-bonagha nga bantu banji
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Nahabweki myepanko yabo eli nga kakwanji balu̱wete mu bikiya.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Bisabu bibabhi̱mbi̱i̱ye maaso,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Bakusekeelelagha bantu banji kandi babu̱gha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Baku̱bu̱ghaghʼo kubhi Luhanga oghu ali mu eghulu,
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Nankabha bantu aba basaakaaye batiyo,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Bantu babhi aba bakughilagha bati, “Luhanga akumanya ati̱ya?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Mulole bantu babhi aba,
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Nkaluhila busa kuukala ndi na mutima ghusemeeye
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Nkubona-bonagha kilo kyona
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Nguli naabu̱ghi̱ye bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye nga ebi,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Nkalengʼo kwetegheeleli̱ya ekikulekagha bantu babhi bakula-kulana,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 ku̱hi̱ki̱ya obu naaghendi̱ye mu numba yaawe ehi̱ki̱li̱i̱ye.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Majima okubata mu ki̱i̱kalo kiteleeye
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Okubahwelekeeleli̱ya bwangu
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ai̱ Mukama, bakubaabululuwa nga ndooti̱ eghi muntu akulootagha.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Bwile bumui nkaaghu̱wa ntamu̱u̱we
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Nkaba mudhoma kandi oghu ateetegheleei̱ye,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Bhaatu tanaku̱lu̱ghi̱yʼo
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Okumpabulagha na magheji ghaawe,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Mu eghulu nuuwe ndi naawe wenkaha.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Mutima kandi mubili ghwanje bikugubha kuceka.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Abaku̱seli̱yʼo bakuhwelekeelela.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 Bhaatu si̱ye, nkilungi kuukala haai-haai naawe Luhanga.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.