Salmos 35

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ai̱ Mukama, ohakani̱ye abakwete kumpakani̱ya
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Olu̱waale kyakulwani̱i̱si̱ya kyawe kandi okwate ngabo yaawe.
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Okwate eti̱mu̱ lyawe na ndyankui yaawe,
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Oleke abakubbala kunjita basi̱ngu̱lu̱we kandi bahemuke.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Oleke babe nga bisunga ebi mpwegha ekwete ku̱hu̱ngi̱ya,
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Oleke kihanda kyabo kibemu mweli̱ma kandi butelelo,
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Tandi nʼeki nabasobeleei̱ye, bhaatu bakunteghelagha bi̱ki̱ya
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Oleke bahwelekeelele batamani̱ye,
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Du̱mbi̱ nkudheedhuwa haabwa Mukama,
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Nku̱bu̱gha na mutima ghwanje ghwona nti,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Baakai̱so abali nʼetima bakuumukagha
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Nkubakolagha kulungi,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Obu baabaagha balwaye,
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 Naabasabilagha ngoku nangusabila bhootu̱ syanje kedha lughanda lwanje.
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Bhaatu obu naabaagha mu bijibu,
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Baakala mbanambaki̱i̱si̱ya
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Ai̱ Mukama oku̱hi̱ki̱ya dhi̱ kuukala onandoli̱ye kwonkaha?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Du̱mbi̱ nku̱ku̱si̱i̱ma mu kusanga-sangaana kwa bantu baawe.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Otaleka ngi̱ghu̱ syanje mbaneepankilʼo,
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Baku̱bu̱ghagha bighambo ebikusaali̱ja baanakyabo
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Bakwangu̱u̱yagha kunyegheelela, mbaghila bati,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 Bhaatu uwe Mukama, ebi byona obiboone, otaholi̱ya.
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Oomuke, ontwi̱le musango ngoku ntasobeei̱ye,
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Ai̱ Mukama oli oghu Ahi̱ki̱li̱i̱ye, nahabweki ongilemu oghu atali na musango.
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Otaleka mbaghila bati, “Twamweju̱ni̱ye!
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Oleke abadheedheeu̱we haabwa bijibu byanje,
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Oleke boona abakubbala bati nsi̱ngu̱le badheedhuwe.
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Du̱mbi̱ nkulangilila bu̱hi̱ki̱li̱i̱le bwawe
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.