Salmos 94
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าแห่งการลงโทษ
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 โอ ผู้พิพากษาโลก ลุกขึ้นเถิด
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า จะนานเพียงไร
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 พวกเขาพ่นถ้อยคำยโส
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 โอ พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาขยี้ชนชาติของพระองค์
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 พวกเขาฆ่าหญิงม่ายและคนต่างด้าวที่ตั้งรกรากอยู่
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 แล้วพวกเขาพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้าจะไม่เห็นหรอก
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 พระองค์เป็นผู้สร้างหูให้เรา พระองค์จะไม่ได้ยินหรือ
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 ผู้ที่สอนให้บรรดาประชาชาติมีวินัยจะไม่ลงโทษหรือ
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 พระผู้เป็นเจ้าทราบความนึกคิดของมนุษย์ว่า
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 โอ พระผู้เป็นเจ้า คนมีความสุขได้แก่คนที่พระองค์สอนให้มีวินัย
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 เพื่อให้เขาปลอดภัยในยามมีคนปองร้าย
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 เพราะว่าพระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 ความเป็นธรรมจะกลับมายังผู้มีความชอบธรรม
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 ใครลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้าต่อต้านคนเลว
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 ถ้าพระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ช่วยข้าพเจ้า
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “เท้าของข้าพเจ้าพลาด”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 เวลาจิตใจข้าพเจ้าว้าวุ่นสับสน
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 พวกคนชั่วร้ายที่ปกครองบ้านเมืองจะเป็นพันธมิตรกับพระองค์ได้หรือ
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 พวกเขารวมหัวกันฆ่าคนมีความชอบธรรม
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 พระองค์จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.