Salmos 94

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าแห่งการลงโทษ
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 ​โอ​ ​ผู้​พิพากษาโลก ​ลุ​กขึ้นเถิด
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ จะนานเพียงไร
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 พวกเขาพ่นถ้อยคำยโส
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พวกเขาขยี้​ชนชาติ​ของพระองค์
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 พวกเขาฆ่าหญิ​งม​่ายและคนต่างด้าวที่ตั้งรกรากอยู่
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 ​แล​้วพวกเขาพูดว่า “​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่​เห​็นหรอก
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ​พระองค์​เป็นผู้สร้างหู​ให้​​เรา​ ​พระองค์​จะไม่​ได้​ยินหรือ
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 ​ผู้​​ที่​สอนให้บรรดาประชาชาติ​มี​​วิน​ัยจะไม่ลงโทษหรือ
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​ทราบความนึ​กค​ิดของมนุษย์​ว่า​
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ คนมีความสุขได้​แก่​​คนที​่​พระองค์​สอนให้​มีวินัย​
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 ​เพื่อให้​เขาปลอดภัยในยามมีคนปองร้าย
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 ​เพราะว่า​​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 ความเป็นธรรมจะกลับมายังผู้​มี​​ความชอบธรรม​
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 ใครลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้าต่อต้านคนเลว
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 ​ถ้า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ไม่ได้​ช่วยข้าพเจ้า
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “​เท​้าของข้าพเจ้าพลาด”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 เวลาจิตใจข้าพเจ้าว้าวุ่นสับสน
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 พวกคนชั่วร้ายที่ปกครองบ้านเมืองจะเป็นพันธมิตรกับพระองค์​ได้​​หรือ​
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 พวกเขารวมหั​วก​ันฆ่าคนมี​ความชอบธรรม​
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 ​แต่​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 ​พระองค์​จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.