Salmos 94
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าแห่งการลงโทษ
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 โอ ผู้พิพากษาโลก ลุกขึ้นเถิด
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า จะนานเพียงไร
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 พวกเขาพ่นถ้อยคำยโส
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 โอ พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาขยี้ชนชาติของพระองค์
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 พวกเขาฆ่าหญิงม่ายและคนต่างด้าวที่ตั้งรกรากอยู่
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 แล้วพวกเขาพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้าจะไม่เห็นหรอก
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 พระองค์เป็นผู้สร้างหูให้เรา พระองค์จะไม่ได้ยินหรือ
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 ผู้ที่สอนให้บรรดาประชาชาติมีวินัยจะไม่ลงโทษหรือ
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 พระผู้เป็นเจ้าทราบความนึกคิดของมนุษย์ว่า
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 โอ พระผู้เป็นเจ้า คนมีความสุขได้แก่คนที่พระองค์สอนให้มีวินัย
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 เพื่อให้เขาปลอดภัยในยามมีคนปองร้าย
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 เพราะว่าพระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 ความเป็นธรรมจะกลับมายังผู้มีความชอบธรรม
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 ใครลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้าต่อต้านคนเลว
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 ถ้าพระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ช่วยข้าพเจ้า
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “เท้าของข้าพเจ้าพลาด”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 เวลาจิตใจข้าพเจ้าว้าวุ่นสับสน
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 พวกคนชั่วร้ายที่ปกครองบ้านเมืองจะเป็นพันธมิตรกับพระองค์ได้หรือ
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 พวกเขารวมหัวกันฆ่าคนมีความชอบธรรม
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 พระองค์จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.