Salmos 94
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าแห่งการลงโทษ
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 โอ ผู้พิพากษาโลก ลุกขึ้นเถิด
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า จะนานเพียงไร
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 พวกเขาพ่นถ้อยคำยโส
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 โอ พระผู้เป็นเจ้า พวกเขาขยี้ชนชาติของพระองค์
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 พวกเขาฆ่าหญิงม่ายและคนต่างด้าวที่ตั้งรกรากอยู่
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 แล้วพวกเขาพูดว่า “พระผู้เป็นเจ้าจะไม่เห็นหรอก
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 พระองค์เป็นผู้สร้างหูให้เรา พระองค์จะไม่ได้ยินหรือ
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 ผู้ที่สอนให้บรรดาประชาชาติมีวินัยจะไม่ลงโทษหรือ
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 พระผู้เป็นเจ้าทราบความนึกคิดของมนุษย์ว่า
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 โอ พระผู้เป็นเจ้า คนมีความสุขได้แก่คนที่พระองค์สอนให้มีวินัย
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 เพื่อให้เขาปลอดภัยในยามมีคนปองร้าย
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 เพราะว่าพระผู้เป็นเจ้าจะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 ความเป็นธรรมจะกลับมายังผู้มีความชอบธรรม
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ใครลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้าต่อต้านคนเลว
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 ถ้าพระผู้เป็นเจ้าไม่ได้ช่วยข้าพเจ้า
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “เท้าของข้าพเจ้าพลาด”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 เวลาจิตใจข้าพเจ้าว้าวุ่นสับสน
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 พวกคนชั่วร้ายที่ปกครองบ้านเมืองจะเป็นพันธมิตรกับพระองค์ได้หรือ
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 พวกเขารวมหัวกันฆ่าคนมีความชอบธรรม
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 แต่พระผู้เป็นเจ้าเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 พระองค์จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.