Salmos 94

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าแห่งการลงโทษ
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 ​โอ​ ​ผู้​พิพากษาโลก ​ลุ​กขึ้นเถิด
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ จะนานเพียงไร
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 พวกเขาพ่นถ้อยคำยโส
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พวกเขาขยี้​ชนชาติ​ของพระองค์
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 พวกเขาฆ่าหญิ​งม​่ายและคนต่างด้าวที่ตั้งรกรากอยู่
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 ​แล​้วพวกเขาพูดว่า “​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่​เห​็นหรอก
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 จงเข้าใจเถิด พวกเจ้าช่างโง่เขลาเหลือเกิน
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 ​พระองค์​เป็นผู้สร้างหู​ให้​​เรา​ ​พระองค์​จะไม่​ได้​ยินหรือ
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 ​ผู้​​ที่​สอนให้บรรดาประชาชาติ​มี​​วิน​ัยจะไม่ลงโทษหรือ
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​ทราบความนึ​กค​ิดของมนุษย์​ว่า​
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ คนมีความสุขได้​แก่​​คนที​่​พระองค์​สอนให้​มีวินัย​
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 ​เพื่อให้​เขาปลอดภัยในยามมีคนปองร้าย
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 ​เพราะว่า​​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่ทอดทิ้งชนชาติของพระองค์
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 ความเป็นธรรมจะกลับมายังผู้​มี​​ความชอบธรรม​
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 ใครลุกขึ้นช่วยข้าพเจ้าต่อต้านคนเลว
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 ​ถ้า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ไม่ได้​ช่วยข้าพเจ้า
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 เวลาข้าพเจ้าพูดว่า “​เท​้าของข้าพเจ้าพลาด”
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 เวลาจิตใจข้าพเจ้าว้าวุ่นสับสน
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 พวกคนชั่วร้ายที่ปกครองบ้านเมืองจะเป็นพันธมิตรกับพระองค์​ได้​​หรือ​
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 พวกเขารวมหั​วก​ันฆ่าคนมี​ความชอบธรรม​
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 ​แต่​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 ​พระองค์​จะลงโทษพวกที่กระทำสิ่งชั่วร้าย
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.