Salmos 80
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 โปรดฟังเถิด ผู้เลี้ยงดูฝูงแกะของอิสราเอล
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 ต่อหน้าเอฟราอิม เบนยามิน และมนัสเสห์
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 โอ พระเจ้า ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 พระองค์ให้พวกเขากินน้ำตาต่างข้าว
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 พระองค์ทำให้พวกเราเป็นที่ดูแคลนของเพื่อนบ้าน
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 พระองค์นำเถาองุ่นออกจากประเทศอียิปต์
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 พระองค์เกลี่ยดินให้เรียบแล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากลงลึก
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 ร่มเงาของมันคลุมไปทั่วเทือกเขา
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 กิ่งของมันยื่นไปไกลถึงทะเล
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 แล้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 หมูป่าขุดโค่นต้นจนถอนราก
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 โอ พระเจ้าจอมโยธา โปรดหันมาทางพวกเรา
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 ต้นที่พระองค์ปลูกด้วยมือขวาของพระองค์เอง
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 มาบัดนี้ถูกไฟเผาและโค่นทิ้งไป
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 ขอพระองค์ไว้ชีวิตและปกป้องผู้ที่พระองค์เลือกไว้
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 แล้วพวกเราจะไม่มีวันหันหลังให้พระองค์
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.