Salmos 80
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 โปรดฟังเถิด ผู้เลี้ยงดูฝูงแกะของอิสราเอล
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 ต่อหน้าเอฟราอิม เบนยามิน และมนัสเสห์
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 โอ พระเจ้า ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 พระองค์ให้พวกเขากินน้ำตาต่างข้าว
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 พระองค์ทำให้พวกเราเป็นที่ดูแคลนของเพื่อนบ้าน
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 พระองค์นำเถาองุ่นออกจากประเทศอียิปต์
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 พระองค์เกลี่ยดินให้เรียบแล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากลงลึก
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 ร่มเงาของมันคลุมไปทั่วเทือกเขา
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 กิ่งของมันยื่นไปไกลถึงทะเล
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 แล้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 หมูป่าขุดโค่นต้นจนถอนราก
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 โอ พระเจ้าจอมโยธา โปรดหันมาทางพวกเรา
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 ต้นที่พระองค์ปลูกด้วยมือขวาของพระองค์เอง
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 มาบัดนี้ถูกไฟเผาและโค่นทิ้งไป
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 ขอพระองค์ไว้ชีวิตและปกป้องผู้ที่พระองค์เลือกไว้
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 แล้วพวกเราจะไม่มีวันหันหลังให้พระองค์
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.