Salmos 80

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 โปรดฟังเถิด ​ผู้เลี้ยงดู​ฝูงแกะของอิสราเอล
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 ต่อหน้าเอฟราอิม เบนยามิน และมนัสเสห์
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าจอมโยธา
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 ​พระองค์​​ให้​พวกเขากินน้ำตาต่างข้าว
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 ​พระองค์​​ทำให้​พวกเราเป็​นที​่​ดู​แคลนของเพื่อนบ้าน
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 พระเจ้าจอมโยธา ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 ​พระองค์​นำเถาองุ่นออกจากประเทศอียิปต์
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 ​พระองค์​​เกล​ี่ยดินให้เรียบแล้วเถาองุ่​นก​็หยั่งรากลงลึก
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 ร่มเงาของมันคลุมไปทั่วเทือกเขา
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 กิ่งของมันยื่นไปไกลถึงทะเล
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 ​แล​้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 ​หมู​ป่าขุดโค่นต้นจนถอนราก
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 ​โอ​ พระเจ้าจอมโยธา โปรดหันมาทางพวกเรา
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 ต้​นที​่​พระองค์​ปลู​กด​้วยมือขวาของพระองค์​เอง​
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 ​มาบ​ัดนี้​ถู​กไฟเผาและโค่นทิ้งไป
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 ขอพระองค์​ไว้​​ชี​วิตและปกป้องผู้​ที่​​พระองค์​เลือกไว้
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 ​แล​้วพวกเราจะไม่​มี​วันหันหลังให้​พระองค์​
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าจอมโยธา ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.