Salmos 80

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 โปรดฟังเถิด ​ผู้เลี้ยงดู​ฝูงแกะของอิสราเอล
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 ต่อหน้าเอฟราอิม เบนยามิน และมนัสเสห์
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าจอมโยธา
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 ​พระองค์​​ให้​พวกเขากินน้ำตาต่างข้าว
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 ​พระองค์​​ทำให้​พวกเราเป็​นที​่​ดู​แคลนของเพื่อนบ้าน
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 พระเจ้าจอมโยธา ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 ​พระองค์​นำเถาองุ่นออกจากประเทศอียิปต์
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 ​พระองค์​​เกล​ี่ยดินให้เรียบแล้วเถาองุ่​นก​็หยั่งรากลงลึก
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 ร่มเงาของมันคลุมไปทั่วเทือกเขา
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 กิ่งของมันยื่นไปไกลถึงทะเล
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 ​แล​้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 ​หมู​ป่าขุดโค่นต้นจนถอนราก
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 ​โอ​ พระเจ้าจอมโยธา โปรดหันมาทางพวกเรา
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 ต้​นที​่​พระองค์​ปลู​กด​้วยมือขวาของพระองค์​เอง​
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 ​มาบ​ัดนี้​ถู​กไฟเผาและโค่นทิ้งไป
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 ขอพระองค์​ไว้​​ชี​วิตและปกป้องผู้​ที่​​พระองค์​เลือกไว้
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 ​แล​้วพวกเราจะไม่​มี​วันหันหลังให้​พระองค์​
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าจอมโยธา ​ให้​พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.