Salmos 80
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 โปรดฟังเถิด ผู้เลี้ยงดูฝูงแกะของอิสราเอล
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 ต่อหน้าเอฟราอิม เบนยามิน และมนัสเสห์
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 โอ พระเจ้า ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 พระองค์ให้พวกเขากินน้ำตาต่างข้าว
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 พระองค์ทำให้พวกเราเป็นที่ดูแคลนของเพื่อนบ้าน
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 พระองค์นำเถาองุ่นออกจากประเทศอียิปต์
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 พระองค์เกลี่ยดินให้เรียบแล้วเถาองุ่นก็หยั่งรากลงลึก
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 ร่มเงาของมันคลุมไปทั่วเทือกเขา
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 กิ่งของมันยื่นไปไกลถึงทะเล
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 แล้วเหตุใดพระองค์จึงทลายกำแพงลง
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 หมูป่าขุดโค่นต้นจนถอนราก
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 โอ พระเจ้าจอมโยธา โปรดหันมาทางพวกเรา
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 ต้นที่พระองค์ปลูกด้วยมือขวาของพระองค์เอง
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 มาบัดนี้ถูกไฟเผาและโค่นทิ้งไป
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 ขอพระองค์ไว้ชีวิตและปกป้องผู้ที่พระองค์เลือกไว้
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 แล้วพวกเราจะไม่มีวันหันหลังให้พระองค์
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าจอมโยธา ให้พวกเราคืนสู่สภาพเดิม
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.