Salmos 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามี​พระองค์​เป็​นที​่​พึ่ง​
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า หากว่าข้าพเจ้าได้กระทำตามนั้นจริง
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 ถ้าข้าพเจ้าทำร้ายพันธมิตร
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 ​ก็​​ให้​​ศัตรู​ตามล่าและจับตัวข้าพเจ้าไปเถิด
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดลุกขึ้นขณะที่​พระองค์​​กร​ิ้วเถิด
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 ​ให้​​ที่​ประชุมของบรรดาชนชาติ​อยู่​รายล้อมพระองค์
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​พิพากษาคนทั้งปวง
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 ​ให้​ความรุนแรงของคนชั่วโฉดสิ้นสุดลงเถิด
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 พระเจ้าเป็นดั่งโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 พระเจ้าเป็นผู้ตัดสินความที่​มี​​ความชอบธรรม​
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 หากใครไม่​สารภาพ​
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 ​พระองค์​​ได้​ตระเตรียมอาวุธที่ปลิดชีพได้
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 ​ดู​​เถิด​ คนชั่ววางแผนทำความชั่ว
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 เขาขุดดินให้เป็นหลุม
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 ความยุ่งยากที่เขาก่อไว้หวนกลับมาตกใส่หัวของเขาเอง
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 ข้าพเจ้าจะขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ตามความชอบธรรมของพระองค์
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.