Salmos 7
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามีพระองค์เป็นที่พึ่ง
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า หากว่าข้าพเจ้าได้กระทำตามนั้นจริง
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ถ้าข้าพเจ้าทำร้ายพันธมิตร
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 ก็ให้ศัตรูตามล่าและจับตัวข้าพเจ้าไปเถิด
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นขณะที่พระองค์กริ้วเถิด
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 ให้ที่ประชุมของบรรดาชนชาติอยู่รายล้อมพระองค์
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 พระผู้เป็นเจ้าพิพากษาคนทั้งปวง
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 ให้ความรุนแรงของคนชั่วโฉดสิ้นสุดลงเถิด
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 พระเจ้าเป็นดั่งโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 พระเจ้าเป็นผู้ตัดสินความที่มีความชอบธรรม
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 หากใครไม่สารภาพ
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 พระองค์ได้ตระเตรียมอาวุธที่ปลิดชีพได้
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 ดูเถิด คนชั่ววางแผนทำความชั่ว
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 เขาขุดดินให้เป็นหลุม
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 ความยุ่งยากที่เขาก่อไว้หวนกลับมาตกใส่หัวของเขาเอง
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าตามความชอบธรรมของพระองค์
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.