Salmos 7
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามีพระองค์เป็นที่พึ่ง
1 Sigaiom de Davi, que ele cantou para o Senhor, acerca das palavras de Cuxe, o benjamita. Ó SENHOR meu Deus, em ti eu ponho a minha confiança; salva-me de todos aqueles que me perseguem, e livra-me;
2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ
2 Para que ele não rasgue a minha alma como um leão, dilacerando-a em pedaços, enquanto não há ninguém para me livrar.
3 โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า หากว่าข้าพเจ้าได้กระทำตามนั้นจริง
3 Ó SENHOR meu Deus, se eu fiz isto, se houver iniquidade nas minhas mãos;
4 ถ้าข้าพเจ้าทำร้ายพันธมิตร
4 Se recompensei com o mal àquele que estava em paz comigo (sim, eu livrei aquele que sem causa é meu inimigo);
5 ก็ให้ศัตรูตามล่าและจับตัวข้าพเจ้าไปเถิด
5 Que o inimigo persiga a minha alma e a tome; sim, que ele pisoteie a minha vida sobre a terra, e coloque minha honra no pó. Selá.
6 โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดลุกขึ้นขณะที่พระองค์กริ้วเถิด
6 Levanta-te, ó SENHOR, na tua ira; eleva-te por causa da ira dos meus inimigos; e desperta por mim para o juízo que tu comandaste.
7 ให้ที่ประชุมของบรรดาชนชาติอยู่รายล้อมพระองค์
7 Assim a congregação dos povos te cercará; por causa deles, portanto, retorna para as alturas.
8 พระผู้เป็นเจ้าพิพากษาคนทั้งปวง
8 O SENHOR julgará os povos; julga-me, ó SENHOR, de acordo com a minha justiça, e de acordo com a minha integridade que está em mim.
9 ให้ความรุนแรงของคนชั่วโฉดสิ้นสุดลงเถิด
9 Ó que a perversidade dos perversos venha ao fim; mas estabelece o justo; porque o justo Deus testa os corações e os rins.
10 พระเจ้าเป็นดั่งโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
10 Minha defesa é de Deus, que salva o reto de coração.
11 พระเจ้าเป็นผู้ตัดสินความที่มีความชอบธรรม
11 Deus julga os justos, e Deus está irritado com os perversos todos os dias.
12 หากใครไม่สารภาพ
12 Se o homem não se transformar, ele afiará a sua espada; ele curvou o seu arco, e o preparou.
13 พระองค์ได้ตระเตรียมอาวุธที่ปลิดชีพได้
13 Ele também preparou para si instrumentos de morte; ele ordena suas flechas contra os perseguidores.
14 ดูเถิด คนชั่ววางแผนทำความชั่ว
14 Eis que o mau está com dores de iniquidade, e concebeu o dano, e trouxe a falsidade.
15 เขาขุดดินให้เป็นหลุม
15 Ele fez uma cova, e a cavou, e caiu na vala que ele fez.
16 ความยุ่งยากที่เขาก่อไว้หวนกลับมาตกใส่หัวของเขาเอง
16 Seu dano retornará sobre a sua própria cabeça; e o seu lidar violento descerá sobre a sua própria cabeça.
17 ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระผู้เป็นเจ้าตามความชอบธรรมของพระองค์
17 Eu louvarei ao SENHOR de acordo com a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do SENHOR altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.