Salmos 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามี​พระองค์​เป็​นที​่​พึ่ง​
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า หากว่าข้าพเจ้าได้กระทำตามนั้นจริง
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ถ้าข้าพเจ้าทำร้ายพันธมิตร
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 ​ก็​​ให้​​ศัตรู​ตามล่าและจับตัวข้าพเจ้าไปเถิด
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดลุกขึ้นขณะที่​พระองค์​​กร​ิ้วเถิด
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 ​ให้​​ที่​ประชุมของบรรดาชนชาติ​อยู่​รายล้อมพระองค์
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​พิพากษาคนทั้งปวง
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 ​ให้​ความรุนแรงของคนชั่วโฉดสิ้นสุดลงเถิด
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 พระเจ้าเป็นดั่งโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 พระเจ้าเป็นผู้ตัดสินความที่​มี​​ความชอบธรรม​
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 หากใครไม่​สารภาพ​
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 ​พระองค์​​ได้​ตระเตรียมอาวุธที่ปลิดชีพได้
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 ​ดู​​เถิด​ คนชั่ววางแผนทำความชั่ว
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 เขาขุดดินให้เป็นหลุม
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 ความยุ่งยากที่เขาก่อไว้หวนกลับมาตกใส่หัวของเขาเอง
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 ข้าพเจ้าจะขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ตามความชอบธรรมของพระองค์
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.