Salmos 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามี​พระองค์​เป็​นที​่​พึ่ง​
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 เกรงว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนสิงโตที่ฉีกเนื้อข้าพเจ้าออกเป็นชิ้นๆ
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า หากว่าข้าพเจ้าได้กระทำตามนั้นจริง
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 ถ้าข้าพเจ้าทำร้ายพันธมิตร
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 ​ก็​​ให้​​ศัตรู​ตามล่าและจับตัวข้าพเจ้าไปเถิด
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดลุกขึ้นขณะที่​พระองค์​​กร​ิ้วเถิด
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 ​ให้​​ที่​ประชุมของบรรดาชนชาติ​อยู่​รายล้อมพระองค์
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​พิพากษาคนทั้งปวง
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 ​ให้​ความรุนแรงของคนชั่วโฉดสิ้นสุดลงเถิด
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 พระเจ้าเป็นดั่งโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 พระเจ้าเป็นผู้ตัดสินความที่​มี​​ความชอบธรรม​
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 หากใครไม่​สารภาพ​
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 ​พระองค์​​ได้​ตระเตรียมอาวุธที่ปลิดชีพได้
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 ​ดู​​เถิด​ คนชั่ววางแผนทำความชั่ว
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 เขาขุดดินให้เป็นหลุม
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 ความยุ่งยากที่เขาก่อไว้หวนกลับมาตกใส่หัวของเขาเอง
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 ข้าพเจ้าจะขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ตามความชอบธรรมของพระองค์
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.