Salmos 77

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ข้าพเจ้าส่งเสียงร้องถึงพระเจ้า
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 ในวั​นอ​ันทุกข์ยากข้าพเจ้าแสวงหาพระผู้เป็นเจ้า
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 ข้าพเจ้าระลึกถึงพระเจ้า และคร่ำครวญ
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 ​พระองค์​​ทำให้​ข้าพเจ้ามิอาจหลับตาลงได้
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 ข้าพเจ้าคิดย้อนไปในวันเก่าๆ
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 ยามราตรีข้าพเจ้าระลึกถึงเพลง
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “พระผู้เป็นเจ้าจะปฏิเสธพวกเราเสมอไป
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์จบลงโดยสิ้นเชิงแล้วหรือ
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 พระเจ้าลืมความกรุณาเสียแล้วหรือ
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 ​ดังนั้น​ ​สิ​่งที่ข้าพเจ้าจะกล่าวก็​คือ​
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 ข้าพเจ้าจะนึกถึงสิ่งที่​พระผู้เป็นเจ้า​​กระทำ​
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 ข้าพเจ้าตริตรองถึงการงานของพระองค์
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​วิถี​ทางของพระองค์​บริสุทธิ์​
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 ​พระองค์​เป็นพระเจ้าผู้แสดงสิ่งมหัศจรรย์
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 ด้วยอานุภาพของพระองค์ ​พระองค์​​ไถ่​​ชนชาติ​ของพระองค์
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 เมื่อน่านน้ำแลเห็นพระองค์ ​โอ​ ​พระเจ้า​
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 ​หมู่​เมฆหลั่งฝน
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 เสียงฟ้าร้องครื​นคร​ั่นมากับพายุ​หมุน​
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 ​พระองค์​นำทางผ่านท้องทะเลไป
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 ​พระองค์​นำคนของพระองค์ไปเหมือนนำฝูงแกะ
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.