Salmos 66
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC
1 ทั่วทั้งโลกเอ๋ย จงเปล่งเสียงร้อยด้วยความยินดีถวายพระเจ้าเถิด
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 ร้องเพลงถึงพระบารมีแห่งพระนามของพระองค์
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 พูดกับพระเจ้าว่า “สิ่งที่พระองค์กระทำช่างน่าเกรงขามอะไรเช่นนี้
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 ทั้งโลกนมัสการพระองค์
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 มาเถิด มาดูว่าพระเจ้าได้กระทำอะไรบ้าง
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 พระองค์แปรทะเลให้เป็นพื้นดินแห้ง
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 พระองค์ปกครองด้วยอานุภาพของพระองค์ตลอดกาล
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 โอ บรรดาชนชาติเอ๋ย จงสรรเสริญพระเจ้าของเรา
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 พระองค์ได้ให้พวกเรามีชีวิตอยู่ท่ามกลางคนเป็น
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 โอ พระเจ้า พระองค์ได้ทดสอบพวกเรา
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 พระองค์นำพวกเราไปสู่ร่างแห
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 พระองค์ปล่อยให้คนขี่ม้าเหยียบย่ำหัวพวกเรา
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 ข้าพเจ้าจะนำสัตว์ที่เผาเป็นของถวายมายังพระตำหนักของพระองค์
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 ตามที่ริมฝีปากข้าพเจ้าเปล่งออกมา
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 ข้าพเจ้าจะมอบสัตว์ที่เผาเป็นของถวายคือสัตว์อ้วนพี
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 ทุกคนที่เกรงกลัวพระเจ้า จงมา และมาฟังเถิด
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 ปากข้าพเจ้าส่งเสียงร้องถึงพระองค์
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 ถ้าใจของข้าพเจ้ายังยึดมั่นในบาปอยู่
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 แต่พระเจ้าฟังอย่างแน่นอน
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 ข้าพเจ้าสรรเสริญพระเจ้า
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.