Salmos 55
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA
1 โอ พระเจ้า โปรดสดับคำอธิษฐานของข้าพเจ้า
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 โปรดฟังและตอบข้าพเจ้าด้วย
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 ข้าพเจ้าพะวักพะวนกับเสียงของศัตรู
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 ข้าพเจ้าหวั่นหวาดในทรวงอก
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 ข้าพเจ้าเกิดรู้สึกกลัวจนตัวสั่น
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 และข้าพเจ้าพูดได้เลยว่า “ข้าพเจ้าใคร่จะมีปีกอย่างนกพิราบ
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 ข้าพเจ้าจะบินไปไกลๆ
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 ข้าพเจ้าจะรีบหาที่กำบังให้ตัวเอง
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 ทำให้แผนของเขาล้มเหลวเถิด พระผู้เป็นเจ้า ทำให้คำพูดของเขาสับสนเถิด
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 พวกเขาล้อมรอบกำแพงเมืองตลอดทั้งวันทั้งคืน
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 ความพินาศอยู่ ณ ที่นั้น
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 หากว่าเป็นศัตรูที่เหยียดหยามข้าพเจ้า
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 แต่เป็นท่านเอง เป็นคนที่ใจตรงกันกับข้าพเจ้า
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 เราเคยร่วมสังสรรค์กันอย่างดี
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 ให้พวกเขาเผชิญกับความตายเถิด
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 แต่ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระเจ้า
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 ข้าพเจ้าพร่ำเพ้อและคร่ำครวญ
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 พระองค์จะช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้ปลอดภัย
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 พระเจ้าผู้ครองบัลลังก์ตั้งแต่ครั้งกาลก่อน
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 เพื่อนสนิทคนนั้นเข้าทำร้ายพวกเพื่อนฝูงของเขาเอง
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 ถ้อยคำของเขานุ่มนวลยิ่งกว่าเนย
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 จงมอบความกังวลให้แก่พระผู้เป็นเจ้า
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 โอ พระเจ้า แต่พระองค์จะโยนพวกคนชั่วลง
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.