Salmos 50
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 พระเจ้าผู้กอปรด้วยอานุภาพ พระผู้เป็นเจ้ากล่าว
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 พระเจ้าส่องความสว่างจากศิโยน
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 พระเจ้าของเราจะมา
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 พระองค์เรียกสวรรค์เบื้องบนและโลก
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 “จงรวบรวมบรรดาผู้ภักดีให้มาหาเรา
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 สวรรค์ประกาศความชอบธรรมของพระองค์
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 “ชนชาติของเราเอ๋ย จงฟังเถิด แล้วเราจะพูด
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 เราไม่ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องสักการะ
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 เราจะไม่รับโคจากบ้านเจ้า
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 สัตว์ในป่าทุกตัวเป็นของเรา
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 เรารู้จักนกในอากาศทุกตัว
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 ถึงเราจะหิว เราก็จะไม่บอกเจ้า
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 เรากินเนื้อกระทิง
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 จงมอบของถวายแห่งการขอบคุณแด่พระเจ้า
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 และร้องเรียกถึงเราในยามทุกข์
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 แต่พระเจ้ากล่าวกับคนชั่วว่า
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 เพราะเจ้าเกลียดวินัย
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 เวลาเจ้าเห็นโจร เจ้าก็ยินดีกับเขา
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 เจ้าปล่อยให้ปากพ่นสิ่งชั่วร้ายออกมาพล่อยๆ
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 เจ้าพูดต่อต้านพี่น้องของเจ้า
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 เจ้าได้กระทำสิ่งเหล่านี้ และเราก็นิ่งเงียบ
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 พวกเจ้าผู้ลืมพระเจ้า จงฟังให้ดี
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 ผู้ใดมอบของถวายแห่งการขอบคุณนับว่าให้เกียรติเรา
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.