Salmos 50
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI
1 พระเจ้าผู้กอปรด้วยอานุภาพ พระผู้เป็นเจ้ากล่าว
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 พระเจ้าส่องความสว่างจากศิโยน
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 พระเจ้าของเราจะมา
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 พระองค์เรียกสวรรค์เบื้องบนและโลก
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “จงรวบรวมบรรดาผู้ภักดีให้มาหาเรา
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 สวรรค์ประกาศความชอบธรรมของพระองค์
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “ชนชาติของเราเอ๋ย จงฟังเถิด แล้วเราจะพูด
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 เราไม่ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องสักการะ
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 เราจะไม่รับโคจากบ้านเจ้า
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 สัตว์ในป่าทุกตัวเป็นของเรา
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 เรารู้จักนกในอากาศทุกตัว
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 ถึงเราจะหิว เราก็จะไม่บอกเจ้า
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 เรากินเนื้อกระทิง
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 จงมอบของถวายแห่งการขอบคุณแด่พระเจ้า
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 และร้องเรียกถึงเราในยามทุกข์
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 แต่พระเจ้ากล่าวกับคนชั่วว่า
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 เพราะเจ้าเกลียดวินัย
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 เวลาเจ้าเห็นโจร เจ้าก็ยินดีกับเขา
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 เจ้าปล่อยให้ปากพ่นสิ่งชั่วร้ายออกมาพล่อยๆ
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 เจ้าพูดต่อต้านพี่น้องของเจ้า
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 เจ้าได้กระทำสิ่งเหล่านี้ และเราก็นิ่งเงียบ
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 พวกเจ้าผู้ลืมพระเจ้า จงฟังให้ดี
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 ผู้ใดมอบของถวายแห่งการขอบคุณนับว่าให้เกียรติเรา
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.