Salmos 50
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 พระเจ้าผู้กอปรด้วยอานุภาพ พระผู้เป็นเจ้ากล่าว
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 พระเจ้าส่องความสว่างจากศิโยน
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 พระเจ้าของเราจะมา
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 พระองค์เรียกสวรรค์เบื้องบนและโลก
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “จงรวบรวมบรรดาผู้ภักดีให้มาหาเรา
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 สวรรค์ประกาศความชอบธรรมของพระองค์
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “ชนชาติของเราเอ๋ย จงฟังเถิด แล้วเราจะพูด
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 เราไม่ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องสักการะ
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 เราจะไม่รับโคจากบ้านเจ้า
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 สัตว์ในป่าทุกตัวเป็นของเรา
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 เรารู้จักนกในอากาศทุกตัว
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 ถึงเราจะหิว เราก็จะไม่บอกเจ้า
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 เรากินเนื้อกระทิง
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 จงมอบของถวายแห่งการขอบคุณแด่พระเจ้า
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 และร้องเรียกถึงเราในยามทุกข์
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 แต่พระเจ้ากล่าวกับคนชั่วว่า
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 เพราะเจ้าเกลียดวินัย
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 เวลาเจ้าเห็นโจร เจ้าก็ยินดีกับเขา
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 เจ้าปล่อยให้ปากพ่นสิ่งชั่วร้ายออกมาพล่อยๆ
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 เจ้าพูดต่อต้านพี่น้องของเจ้า
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 เจ้าได้กระทำสิ่งเหล่านี้ และเราก็นิ่งเงียบ
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 พวกเจ้าผู้ลืมพระเจ้า จงฟังให้ดี
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 ผู้ใดมอบของถวายแห่งการขอบคุณนับว่าให้เกียรติเรา
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.