Salmos 44
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 โอ พระเจ้า พวกเราได้ยินด้วยหูของเรา
1 Ó Deus, ouvimos com os próprios ouvidos; nossos antepassados nos contaram tudo que fizeste em seus dias, muito tempo atrás.
2 พระองค์ขับไล่บรรดาประชาชาติออกไปด้วยมือของพระองค์เอง
2 Com teu poder, expulsaste as nações e estabeleceste teu povo na terra. Esmagaste os povos inimigos e libertaste nossos antepassados.
3 คนของพระองค์ยึดแผ่นดินไว้ได้ มิใช่ด้วยดาบของตนเอง
3 Não foi por suas espadas que eles conquistaram a terra, não foi pela força de seus braços que alcançaram vitória. Foi pela tua mão direita e pelo teu braço forte, pela luz intensa do teu rosto; foi por causa do teu amor por eles.
4 พระองค์เป็นกษัตริย์และพระเจ้าของข้าพเจ้า
4 Tu és meu Rei e meu Deus; decretas vitórias para Israel.
5 พวกเราทำให้ศัตรูพ่ายแพ้ได้ ก็เพราะพระองค์
5 Com teu poder, afastamos nossos inimigos; em teu nome, pisoteamos nossos adversários.
6 ด้วยว่า ข้าพเจ้าไม่อาจวางใจในคันธนู
6 Não confio em meu arco, não conto com minha espada para me salvar.
7 แต่พระองค์ช่วยให้พวกเรารอดพ้นจากศัตรู
7 Tu nos concedes vitória sobre nossos inimigos e envergonhas os que nos odeiam.
8 พวกเราโอ้อวดถึงพระเจ้าตลอดวันเวลา
8 Ó Deus, o dia todo te damos glória e louvamos teu nome para sempre. Interlúdio
9 ถึงกระนั้นพระองค์ก็ได้ทอดทิ้งพวกเรา และให้เราต้องอับอาย
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos envergonhaste; já não conduzes nossos exércitos para as batalhas.
10 พระองค์ทำให้พวกเราวิ่งหนีศัตรู
10 Tu nos fazes bater em retirada diante de nossos inimigos e permites que sejamos saqueados por aqueles que nos odeiam.
11 พระองค์ทำให้พวกเราเป็นดั่งแกะที่จะถูกเอาไปเชือด
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e espalhaste-nos entre as nações.
12 พระองค์ได้ขายชนชาติของพระองค์ในราคาเพียงน้อยนิด
12 Vendeste teu povo precioso por uma ninharia e não tiveste lucro com a venda.
13 พระองค์ทำให้พวกเราถูกเหยียดหยามในหมู่เพื่อนบ้านเรา
13 Permitiste que as nações vizinhas zombassem de nós; somos objeto de desprezo e ridículo para os que nos rodeiam.
14 พระองค์ทำให้พวกเราเป็นที่ขบขันในบรรดาประชาชาติ
14 Fizeste de nós motivo de riso entre as nações; com desdém, balançam a cabeça para nós.
15 ข้าพเจ้าเผชิญความอัปยศตลอดวันเวลา
15 Não há como escapar da humilhação constante; temos o rosto coberto de vergonha.
16 เป็นเพราะคำพูดจากผู้ถากถางและดูถูก
16 Não ouvimos outra coisa, senão os insultos dos que zombam de nós. Não vemos outra coisa, senão os inimigos que desejam vingança.
17 สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นกับเรา
17 Tudo isso aconteceu sem que nos esquecêssemos de ti, sem que fôssemos infiéis à tua aliança.
18 เราไม่ได้เอาใจออกห่างไป
18 Nosso coração não te abandonou, não desviamos os pés de teu caminho.
19 ถึงกระนั้นพระองค์ยังทำให้พวกเราแตกสลายอยู่ในที่ของหมาใน
19 Tu, porém, nos esmagaste no deserto, onde vivem os chacais, e nos cobriste de escuridão e morte.
20 ถ้าหากว่าพวกเราลืมพระนามของพระเจ้าของเรา
20 Se tivéssemos nos esquecido do nome de nosso Deus, ou estendido as mãos em oração a deuses estrangeiros,
21 แล้วพระเจ้าจะไม่ค้นพบหรือ
21 Deus com certeza saberia, pois ele conhece os segredos de cada coração.
22 พวกเราเผชิญความตายเพื่อพระองค์ตลอดวันเวลา
22 Mas, por causa de ti, enfrentamos a morte todos os dias; somos como ovelhas levadas para o matadouro.
23 ตื่นขึ้นเถิด โอ พระผู้เป็นเจ้า ไยพระองค์จึงนอนหลับ
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre!
24 ทำไมพระองค์จึงซ่อนหน้า
24 Por que escondes o rosto de nós? Por que te esqueces de nosso sofrimento e opressão?
25 ด้วยว่า เราจมลงอยู่กับธุลีดิน
25 Desfalecemos no pó, caídos com o corpo no chão.
26 โปรดลุกขึ้นเถิด มาช่วยพวกเรา
26 Levanta-te e ajuda-nos! Resgata-nos por causa do teu amor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.