Salmos 136

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 จงขอบคุ​ณ​​พระผู้เป็นเจ้า​ เพราะพระองค์​ประเสริฐ​
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 จงขอบคุณพระเจ้า ​ผู้​​อยู่​เหนือเทพเจ้าทั้งปวง
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 จงขอบคุณพระผู้เป็นเจ้า ​ผู้​​อยู่​เหนือเจ้าทั้งปวง
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​กระทำสิ่งมหัศจรรย์​เพียงลำพัง​
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​สร้างฟ้าสวรรค์ด้วยการหยั่งรู้
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​​แผ่​​แผ่​นดินโลกไว้บนน้ำ
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​สร้างดวงสว่างดวงใหญ่​ๆ​
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 ​ให้​​ดวงอาทิตย์​​ดู​แลในยามทิวา
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 ​ให้​​ดวงจันทร์​และดวงดาวทั้งหลายทำงานควบคุมยามราตรี
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​ฆ่าบุตรหัวปีของอียิปต์
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 และนำชาวอิสราเอลออกไปจากฝูงชนชาวอียิปต์
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 ด้วยอานุภาพและพลานุ​ภาพ​
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​แหวกทะเลแดงออก
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 และปล่อยให้ชาวอิสราเอลผ่านไปทางนั้น
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 ​แต่​โยนฟาโรห์กับกองทัพลงในทะเลแดง
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​พาชนชาติของพระองค์ผ่านพ้นถิ่นทุ​รก​ันดาร
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 ​แด่​​พระองค์​​ผู้​ฆ่าบรรดามหากษั​ตริ​ย์
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 และสังหารบรรดากษั​ตริ​ย์ใจฉกาจ
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 อันได้​แก่​​สิ​โหนกษั​ตริ​ย์ของชาวอาโมร์
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 และโอกกษั​ตริ​ย์​แห่​งแคว้นบาชาน
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 และให้ผืนแผ่นดินของกษั​ตริ​ย์​เหล่​านั้นเป็นมรดก
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 ​ให้​มรดกแก่อิสราเอลผู้​รับใช้​ของพระองค์
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 ​พระองค์​ระลึกถึงพวกเราในยามตกอับ
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 และช่วยพวกเราให้รอดพ้นจากพวกศั​ตรู​
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 ​พระองค์​​ให้​​สิ​่​งม​ี​ชี​วิตทั้งปวงมี​อาหาร​
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 จงขอบคุณพระเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์​เถิด​
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.