Salmos 132

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดระลึกถึงดาวิดว่า
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 ท่านปฏิญาณต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 “ข้าพเจ้าจะไม่ไปในกระโจมที่พักของข้าพเจ้า
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 ข้าพเจ้าจะไม่หลับตานอน
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 จนกว่าข้าพเจ้าจะพบที่​อยู่​​สำหรับ​​พระผู้เป็นเจ้า​
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 ​ดู​​เถิด​ พวกเราเคยได้ยินเรื่องนี้ในเมืองเอฟราธาห์
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 “​ให้​เราไปยังกระโจมที่พำนักของพระองค์
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 ​ได้​โปรดลุกขึ้นเถิด ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ และไปยังที่พักของพระองค์
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 ​ขอให้​บรรดาปุโรหิตของพระองค์สวมคลุ​มด​้วยความชอบธรรม
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 เพื่อดาวิดผู้​รับใช้​ของพระองค์
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​ปฏิญาณกับดาวิ​ดอย​่างแม่​นม​ั่นแล้​วว​่า
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 ถ้าบรรดาบุตรของเจ้ารักษาพันธสัญญา
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​เลือกศิ​โยน​
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 “​นี่​เป็​นที​่พำนักของเราไปชั่วกาลนาน
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 เราจะอวยพรให้ศิโยนได้รั​บอย​่างท่วมท้น
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 เราจะให้บรรดาปุโรหิตของศิโยนถึงซึ่งความรอดพ้น
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 เราจะทำให้​เก​ิดพละกำลังขึ้น ​ณ​ ​ที่​นั้นเพื่อดาวิด
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 เราจะให้พวกศั​ตรู​ของเขาอับอายเป็​นที​่​สุด​
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.