Provérbios 9

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​สติ​ปัญญาได้สร้างบ้านของเธอเองแล้ว
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 เธอได้เตรียมฉลองโดยฆ่าสัตว์และผสมเหล้าองุ่น
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 เธอได้ส่งสาวใช้ออกไป เธอร้อง
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 “​ให้​บรรดาคนเขลาหันมาทางนี้”
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 “มาเถิด ​มาร​ับประทานอาหารของเรา
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 จงเลิกจากวิถีทางอันเขลา ​แล​้วจงมี​ชีวิต​
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 ​ผู้​ตักเตือนคนเย้ยหยันจะได้รับการดู​ถู​กกลับมา
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 อย่าตักเตือนว่ากล่าวคนเย้ยหยัน เพราะเขาจะเกลียดเจ้า
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 จงให้คำแนะนำแก่​ผู้​​มีสติปัญญา​ ​แล​้วเขาก็จะเป็นผู้​มีสติ​ปัญญายิ่งขึ้น
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​คือจุดเริ่มต้นของสติ​ปัญญา​
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 ​ด้วยว่า​ จำนวนวันของเจ้าจะทวีขึ้นได้​ก็​เพราะเรา
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 ถ้าเจ้ามี​สติ​ปัญญาดี ​เจ้​าก็​มีสติ​ปัญญาเพื่อตัวของเจ้าเอง
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 หญิงโง่ส่งเสียงดัง
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 นางนั่งอยู่​ที่​ทางเข้าบ้านของนาง
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 นางร้องเรียกบรรดาผู้​ที่​กำลังผ่านมา
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 “​ให้​พวกคนเขลาหันมาทางนี้”
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 “น้ำที่ขโมยมาได้นั้นหวาน
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 ​แต่​เขาไม่​รู้​ว่าบรรดาคนตายอยู่​ที่นั่น​
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.