Provérbios 9
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT
1 สติปัญญาได้สร้างบ้านของเธอเองแล้ว
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 เธอได้เตรียมฉลองโดยฆ่าสัตว์และผสมเหล้าองุ่น
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 เธอได้ส่งสาวใช้ออกไป เธอร้อง
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 “ให้บรรดาคนเขลาหันมาทางนี้”
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 “มาเถิด มารับประทานอาหารของเรา
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 จงเลิกจากวิถีทางอันเขลา แล้วจงมีชีวิต
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 ผู้ตักเตือนคนเย้ยหยันจะได้รับการดูถูกกลับมา
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 อย่าตักเตือนว่ากล่าวคนเย้ยหยัน เพราะเขาจะเกลียดเจ้า
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 จงให้คำแนะนำแก่ผู้มีสติปัญญา แล้วเขาก็จะเป็นผู้มีสติปัญญายิ่งขึ้น
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าคือจุดเริ่มต้นของสติปัญญา
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 ด้วยว่า จำนวนวันของเจ้าจะทวีขึ้นได้ก็เพราะเรา
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 ถ้าเจ้ามีสติปัญญาดี เจ้าก็มีสติปัญญาเพื่อตัวของเจ้าเอง
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 หญิงโง่ส่งเสียงดัง
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 นางนั่งอยู่ที่ทางเข้าบ้านของนาง
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 นางร้องเรียกบรรดาผู้ที่กำลังผ่านมา
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 “ให้พวกคนเขลาหันมาทางนี้”
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 “น้ำที่ขโมยมาได้นั้นหวาน
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 แต่เขาไม่รู้ว่าบรรดาคนตายอยู่ที่นั่น
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.