Provérbios 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้ารับคำพูดของเรา
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 ​เจ้​าก็จงตั้งใจเงี่ยหูรับเอาสติ​ปัญญา​
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 ​ใช่​​แล้ว​ ถ้าเจ้าร้องขอการหยั่งรู้
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่​เจ้​าแสวงหาเงิน
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 ​แล​้วเจ้าก็​จะเข้​าใจความเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 ​ด้วยว่า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​​สติปัญญา​
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 ​พระองค์​สะสมสติปัญญาอันสมบู​รณ​์​ไว้​สำหรับบรรดาผู้​มี​​ความชอบธรรม​
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 ​พระองค์​ปกป้องหนทางแห่งความเที่ยงธรรม
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 ​แล​้วเจ้าจะได้​เข​้าใจความชอบธรรม ความเที่ยงธรรม
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 ด้วยว่าสติปัญญาจะอยู่ในใจเจ้า
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 ปฏิภาณจะคุ้มกันเจ้า
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหนทางอันชั่วร้าย
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 จากคนที่ผละไปจากหนทางแห่งความชอบธรรม
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 จากผู้​ที่​​ยินดี​กับการกระทำอันเลวร้าย
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 ซึ่งหนทางของเขาก็เคี้ยวคด
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหญิงที่​ล่วงประเวณี​
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 ซึ่งได้ทอดทิ้งคู่​ชี​วิตจากวัยแรกรุ่นของนาง
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 ด้วยว่าบ้านเรือนของนางจมลงสู่​ความตาย​
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 ​ไม่มี​ใครที่ไปหานางแล้วจะกลับออกมาได้​อีก​
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 ​ฉะนั้น​ ​เจ้​าจะเดินไปบนหนทางของคนดี
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 ​ด้วยว่า​ ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมจะใช้​ชี​วิตอยู่ในแผ่นดิน
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 ​แต่​คนชั่วจะถูกกำจัดออกจากแผ่นดิน
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.