Provérbios 2
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้ารับคำพูดของเรา
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 เจ้าก็จงตั้งใจเงี่ยหูรับเอาสติปัญญา
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento,
3 ใช่แล้ว ถ้าเจ้าร้องขอการหยั่งรู้
3 e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่เจ้าแสวงหาเงิน
4 se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 แล้วเจ้าก็จะเข้าใจความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 ด้วยว่าพระผู้เป็นเจ้าให้สติปัญญา
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 พระองค์สะสมสติปัญญาอันสมบูรณ์ไว้สำหรับบรรดาผู้มีความชอบธรรม
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 พระองค์ปกป้องหนทางแห่งความเที่ยงธรรม
8 para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos.
9 แล้วเจ้าจะได้เข้าใจความชอบธรรม ความเที่ยงธรรม
9 Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas.
10 ด้วยว่าสติปัญญาจะอยู่ในใจเจ้า
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma.
11 ปฏิภาณจะคุ้มกันเจ้า
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 สติปัญญาจะให้เจ้าหลุดพ้นจากหนทางอันชั่วร้าย
12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas;
13 จากคนที่ผละไปจากหนทางแห่งความชอบธรรม
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 จากผู้ที่ยินดีกับการกระทำอันเลวร้าย
14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus,
15 ซึ่งหนทางของเขาก็เคี้ยวคด
15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras;
16 สติปัญญาจะให้เจ้าหลุดพ้นจากหญิงที่ล่วงประเวณี
16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras,
17 ซึ่งได้ทอดทิ้งคู่ชีวิตจากวัยแรกรุ่นของนาง
17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 ด้วยว่าบ้านเรือนของนางจมลงสู่ความตาย
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos;
19 ไม่มีใครที่ไปหานางแล้วจะกลับออกมาได้อีก
19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 ฉะนั้น เจ้าจะเดินไปบนหนทางของคนดี
20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos.
21 ด้วยว่า ผู้มีความชอบธรรมจะใช้ชีวิตอยู่ในแผ่นดิน
21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 แต่คนชั่วจะถูกกำจัดออกจากแผ่นดิน
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.