Provérbios 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้ารับคำพูดของเรา
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 ​เจ้​าก็จงตั้งใจเงี่ยหูรับเอาสติ​ปัญญา​
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 ​ใช่​​แล้ว​ ถ้าเจ้าร้องขอการหยั่งรู้
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่​เจ้​าแสวงหาเงิน
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 ​แล​้วเจ้าก็​จะเข้​าใจความเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
5 então entenderás o temor do ­SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 ​ด้วยว่า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​​สติปัญญา​
6 Porque o ­SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 ​พระองค์​สะสมสติปัญญาอันสมบู​รณ​์​ไว้​สำหรับบรรดาผู้​มี​​ความชอบธรรม​
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 ​พระองค์​ปกป้องหนทางแห่งความเที่ยงธรรม
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 ​แล​้วเจ้าจะได้​เข​้าใจความชอบธรรม ความเที่ยงธรรม
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 ด้วยว่าสติปัญญาจะอยู่ในใจเจ้า
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 ปฏิภาณจะคุ้มกันเจ้า
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหนทางอันชั่วร้าย
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 จากคนที่ผละไปจากหนทางแห่งความชอบธรรม
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 จากผู้​ที่​​ยินดี​กับการกระทำอันเลวร้าย
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 ซึ่งหนทางของเขาก็เคี้ยวคด
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหญิงที่​ล่วงประเวณี​
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ซึ่งได้ทอดทิ้งคู่​ชี​วิตจากวัยแรกรุ่นของนาง
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 ด้วยว่าบ้านเรือนของนางจมลงสู่​ความตาย​
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 ​ไม่มี​ใครที่ไปหานางแล้วจะกลับออกมาได้​อีก​
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 ​ฉะนั้น​ ​เจ้​าจะเดินไปบนหนทางของคนดี
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 ​ด้วยว่า​ ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมจะใช้​ชี​วิตอยู่ในแผ่นดิน
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 ​แต่​คนชั่วจะถูกกำจัดออกจากแผ่นดิน
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.