Provérbios 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ลูกเอ๋ย ถ้าเจ้ารับคำพูดของเรา
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 ​เจ้​าก็จงตั้งใจเงี่ยหูรับเอาสติ​ปัญญา​
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 ​ใช่​​แล้ว​ ถ้าเจ้าร้องขอการหยั่งรู้
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 ถ้าเจ้าแสวงหาสติปัญญาดั่งที่​เจ้​าแสวงหาเงิน
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 ​แล​้วเจ้าก็​จะเข้​าใจความเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 ​ด้วยว่า​​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​​สติปัญญา​
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 ​พระองค์​สะสมสติปัญญาอันสมบู​รณ​์​ไว้​สำหรับบรรดาผู้​มี​​ความชอบธรรม​
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 ​พระองค์​ปกป้องหนทางแห่งความเที่ยงธรรม
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 ​แล​้วเจ้าจะได้​เข​้าใจความชอบธรรม ความเที่ยงธรรม
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 ด้วยว่าสติปัญญาจะอยู่ในใจเจ้า
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 ปฏิภาณจะคุ้มกันเจ้า
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหนทางอันชั่วร้าย
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 จากคนที่ผละไปจากหนทางแห่งความชอบธรรม
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 จากผู้​ที่​​ยินดี​กับการกระทำอันเลวร้าย
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 ซึ่งหนทางของเขาก็เคี้ยวคด
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 ​สติ​ปัญญาจะให้​เจ้​าหลุดพ้นจากหญิงที่​ล่วงประเวณี​
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 ซึ่งได้ทอดทิ้งคู่​ชี​วิตจากวัยแรกรุ่นของนาง
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 ด้วยว่าบ้านเรือนของนางจมลงสู่​ความตาย​
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 ​ไม่มี​ใครที่ไปหานางแล้วจะกลับออกมาได้​อีก​
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 ​ฉะนั้น​ ​เจ้​าจะเดินไปบนหนทางของคนดี
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 ​ด้วยว่า​ ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมจะใช้​ชี​วิตอยู่ในแผ่นดิน
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 ​แต่​คนชั่วจะถูกกำจัดออกจากแผ่นดิน
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.