Provérbios 27

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 อย่าโอ้อวดถึงเรื่องของวันพรุ่งนี้
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
2 ปล่อยให้​ผู้​อื่นเป็นผู้เยินยอเจ้าเถิด อย่าให้มาจากปากของเจ้าเอง
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
3 ก้อนหินหนัก ทรายก็​มีน​้ำหนัก
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
4 ความโกรธนั้นโหดเหี้​ยม​ ความฉุนเฉียวก็​เหลือทน​
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
5 การว่ากล่าวตักเตือนที่ทำอย่างเปิดเผยนั้น
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
6 บาดแผลจากเพื่อนยังพอไว้ใจได้
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
7 ​คนที​่อิ่มหนำแล้วแม้น้ำผึ้งเขาก็ยังรังเกียจ
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
8 ​คนที​่​พล​ัดพรากจากบ้านเกิดของตน
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
9 น้ำมันและน้ำหอมนำความชื่นใจมาให้
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
10 อย่าละทิ้งเพื่อนของเจ้าหรือเพื่อนของพ่อเจ้า
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
11 ลูกเอ๋ย จงเป็นคนมี​สติ​ปัญญาและทำให้เราชื่นใจเถิด
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
12 คนฉลาดรอบคอบเห็นภั​ยอ​ันตรายก็จะหลบซ่อนตัว
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
13 จงยึดเสื้อผ้าของคนที่​ไว้​ใจคนแปลกหน้าเอาไว้​เถิด​
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
14 ถ้าใครอวยพรเพื่อนของตนด้วยเสียงอันดังในเวลาเช้าตรู่
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
15 ฝนตกพรำๆ ตลอดทั้งวัน
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
16 จะยับยั้งหล่อนไว้​ก็​เหมือนยับยั้งลมไม่​ให้​​พัด​
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
17 เอาเหล็​กล​ับเหล็กยังทำได้
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
18 ​ผู้​ใดดูแลต้นมะเดื่อ ​ผู้​นั้นจะได้กินผลของมัน
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
19 เงาในน้ำสะท้อนให้​เห​็นใบหน้าเช่นไร
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
20 แดนคนตายและความวิบั​ติ​​ไม่มี​วันพึงพอใจ
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
21 ​เบ้​าหลอมมี​ไว้​สำหรับเงิน และเตาหลอมสำหรับทองคำ
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
22 ​แม้​​เจ้​าจะเอาเมล็ดพืช
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
23 จงแน่ใจว่าเจ้ารู้​ทุกข์​สุขของฝูงแกะของเจ้า
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
24 ​ด้วยว่า​ ​ความมั่งมี​​ไม่​ยั่งยืนตลอดไป
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
25 เวลาถางหญ้าแล้ว ใบอ่อนก็งอกใหม่
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
26 ลูกแกะจะมีขนให้​เจ้​าใช้ทอเสื้อ
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
27 ​เจ้​าจะมีนมแพะอย่างสมบู​รณ​์​ไว้​เป็นอาหารของเจ้าและครอบครัว
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.