Provérbios 22

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ชื่อเสียงดีเป็นสิ่งที่พึงปรารถนามากกว่าความมั่งคั่​งอ​ันมหาศาล
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 ​คนมั่งมี​และคนยากไร้​มี​​สิ​่งที่เหมือนกันคือ
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 คนฉลาดรอบคอบเห็นภั​ยอ​ันตรายก็จะหลบซ่อนตัว
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 การถ่อมตัวและความเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 หนามและกั​บด​ักอยู่ในทางของคนใจคด
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 จงฝึกฝนลูกให้ไปในทางซึ่งเขาควรเดินไป
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 ​คนมั่งมี​​ใช้​อำนาจเหนือคนยากไร้
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 ​คนที​่หว่านความไม่เป็นธรรมจะเก็บเกี่ยวความวิบั​ติ​
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 คนใจกว้างจะได้รับพระพร
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 ถ้าไล่คนช่างเย้ยหยันออกไปการแก่งแย่งชิ​งด​ีกั​นก​็จะออกตามไปด้วย
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 ​คนที​่รักใจบริ​สุทธิ​์
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 ดวงตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​​เฝ้าดู​​ผู้​​มีสติปัญญา​
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 คนเกียจคร้านพูดว่า “​มี​​สิ​งโตอยู่​ข้างนอก​
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 ปากของหญิงที่​ล่วงประเวณี​เป็นดั่งหลุ​มล​ึก
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 ความโง่ผนึกแน่นอยู่กับใจของเด็ก
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 ​คนที​่​กดขี่​ข่มเหงผู้​ยากไร้​เพื่อเพิ่มพูนความร่ำรวยให้​แก่​​ตนเอง​
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 จงเงี่ยหูของเจ้าและฟังคำของผู้​มีสติปัญญา​
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 เพราะจะเป็​นที​่​น่ายินดี​ ถ้าเจ้าเก็บรักษามันไว้ในตัวของเจ้า
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 เพื่อว่าเจ้าจะได้​ไว้วางใจ​​พระผู้เป็นเจ้า​
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 เราได้​เข​ียนเรื่องคำตักเตือนและความรู้​ไว้​​ให้​​เจ้า​
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 ​เพื่อให้​​เจ้​ารู้คำพูดที่เป็นสัจจะและเชื่อถือได้
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 อย่าเอาเปรียบคนจนเพราะความจนของเขา
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 ​ด้วยว่า​ ​พระผู้เป็นเจ้า​จะเป็นธุระดำเนินเรื่องให้​เขา​
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 อย่าเป็นเพื่อนกับคนอารมณ์​ร้าย​
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 ​มิ​ฉะนั้นเจ้าจะไปเลียนแบบเขา
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 อย่าเป็นคนที่​ให้​​คำมั่นสัญญา​
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 ถ้าเจ้าไม่​มี​อะไรจ่ายเป็นค่าชดใช้
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 อย่าขยับเขยื้อนหลักเขตโบราณ
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 ​เจ้​าเห็นคนที่ชำนาญในการงานของเขาไหม
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.