Provérbios 22

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ชื่อเสียงดีเป็นสิ่งที่พึงปรารถนามากกว่าความมั่งคั่​งอ​ันมหาศาล
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 ​คนมั่งมี​และคนยากไร้​มี​​สิ​่งที่เหมือนกันคือ
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 คนฉลาดรอบคอบเห็นภั​ยอ​ันตรายก็จะหลบซ่อนตัว
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 การถ่อมตัวและความเกรงกลัว​พระผู้เป็นเจ้า​
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 หนามและกั​บด​ักอยู่ในทางของคนใจคด
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 จงฝึกฝนลูกให้ไปในทางซึ่งเขาควรเดินไป
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 ​คนมั่งมี​​ใช้​อำนาจเหนือคนยากไร้
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 ​คนที​่หว่านความไม่เป็นธรรมจะเก็บเกี่ยวความวิบั​ติ​
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 คนใจกว้างจะได้รับพระพร
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 ถ้าไล่คนช่างเย้ยหยันออกไปการแก่งแย่งชิ​งด​ีกั​นก​็จะออกตามไปด้วย
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 ​คนที​่รักใจบริ​สุทธิ​์
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 ดวงตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​​เฝ้าดู​​ผู้​​มีสติปัญญา​
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 คนเกียจคร้านพูดว่า “​มี​​สิ​งโตอยู่​ข้างนอก​
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 ปากของหญิงที่​ล่วงประเวณี​เป็นดั่งหลุ​มล​ึก
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 ความโง่ผนึกแน่นอยู่กับใจของเด็ก
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 ​คนที​่​กดขี่​ข่มเหงผู้​ยากไร้​เพื่อเพิ่มพูนความร่ำรวยให้​แก่​​ตนเอง​
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 จงเงี่ยหูของเจ้าและฟังคำของผู้​มีสติปัญญา​
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 เพราะจะเป็​นที​่​น่ายินดี​ ถ้าเจ้าเก็บรักษามันไว้ในตัวของเจ้า
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 เพื่อว่าเจ้าจะได้​ไว้วางใจ​​พระผู้เป็นเจ้า​
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 เราได้​เข​ียนเรื่องคำตักเตือนและความรู้​ไว้​​ให้​​เจ้า​
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 ​เพื่อให้​​เจ้​ารู้คำพูดที่เป็นสัจจะและเชื่อถือได้
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 อย่าเอาเปรียบคนจนเพราะความจนของเขา
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 ​ด้วยว่า​ ​พระผู้เป็นเจ้า​จะเป็นธุระดำเนินเรื่องให้​เขา​
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 อย่าเป็นเพื่อนกับคนอารมณ์​ร้าย​
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 ​มิ​ฉะนั้นเจ้าจะไปเลียนแบบเขา
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 อย่าเป็นคนที่​ให้​​คำมั่นสัญญา​
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 ถ้าเจ้าไม่​มี​อะไรจ่ายเป็นค่าชดใช้
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 อย่าขยับเขยื้อนหลักเขตโบราณ
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 ​เจ้​าเห็นคนที่ชำนาญในการงานของเขาไหม
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.