Provérbios 14

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 หญิงที่​มีสติ​ปัญญาสร้างบ้านของเธอ
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 ​คนที​่ดำเนินชีวิ​ตด​้วยความชอบธรรมเป็นผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 วาจาของคนโง่​ทำให้​​ไม้​เรียวหวดหลังตัวเอง
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 ​ที่​ใดไม่​มี​โคกระบือ รางหญ้าก็สะอาดเกลี้ยงเกลา
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 พยานที่รักษาความจริงจะไม่​พูดปด​
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติ​ปัญญา​ ​แต่​​ก็​จะไม่​มี​วันหาได้​พบ​
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 จงไปให้ไกลจากคนโง่
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 ​สติ​ปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้​หยั่งรู้​​หนทาง​
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 คนไร้ปัญญาหัวเราะเยาะเรื่องของถวายเพื่อไถ่​โทษ​
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 ใจเท่านั้​นที​่​รู้​ถึงความขมขื่นของตน
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 บ้านของคนชั่วร้ายจะถูกทำลาย
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 ​มี​หนทางที่​ดู​เหมือนว่าเป็นทางที่​ถู​กต้องในสายตาของตนเอง
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 ​แม้​​คนที​่กำลังหัวเราะอยู่​ก็​อาจจะมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ในใจ
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 ​ผู้​​ที่​หันเหไปจากทางของพระเจ้าจะได้รับคืนตามวิถีทางของเขา
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 คนเขลาเชื่อทุกสิ่ง
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาระวังระไว และหันไปเสียจากความชั่ว
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้​ปัญญา​
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 ​สิ​่งที่คนเขลาครอบครองคือความโง่
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 บรรดาคนเลวก้มคารวะต่อบรรดาคนดี
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 คนยากจนคือผู้​ที่​​แม้แต่​เพื่อนบ้านของเขาเองก็​รังเกียจ​
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 ​คนที​่​ดู​หมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้กระทำบาป
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 ​คนที​่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้​เก​ิดผลกำไร
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 มงกุฎของผู้​มีสติ​ปัญญาคือความมั่​งม​ีของเขา
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 พยานที่รักษาความจริงจะช่วยชีวิต
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 ​ผู้​​ที่​​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​ย่อมมีความมั่นคงทางใจอันยอดยิ่ง
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​คือน้ำพุ​แห่​งชีวิต
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 การมีพลเมืองเป็นจำนวนมากนับว่าเป็นเกียรติของกษั​ตริ​ย์
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 ​คนที​่โกรธยากย่อมมีความหยั่งรู้​มาก​
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 ใจสงบย่อมเสริมชีวิตให้​แก่​​ร่างกาย​
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 บรรดาผู้​ที่​บีบบังคับผู้​ยากไร้​คือผู้สบประมาทองค์​ผู้​สร้างพวกเขา
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 คนเลวจะถูกทำลายด้วยความประพฤติชั่วของตน
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 ​สติ​ปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้​มี​ความหยั่งรู้
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 ความชอบธรรมเชิดชู​ประชาชาติ​​ให้​สูงขึ้น
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 ​กษัตริย์​โปรดปรานข้ารับใช้​ที่​​ประพฤติ​โดยใช้​สติปัญญา​
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.