Provérbios 14

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 หญิงที่​มีสติ​ปัญญาสร้างบ้านของเธอ
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 ​คนที​่ดำเนินชีวิ​ตด​้วยความชอบธรรมเป็นผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 วาจาของคนโง่​ทำให้​​ไม้​เรียวหวดหลังตัวเอง
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 ​ที่​ใดไม่​มี​โคกระบือ รางหญ้าก็สะอาดเกลี้ยงเกลา
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 พยานที่รักษาความจริงจะไม่​พูดปด​
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติ​ปัญญา​ ​แต่​​ก็​จะไม่​มี​วันหาได้​พบ​
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 จงไปให้ไกลจากคนโง่
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 ​สติ​ปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้​หยั่งรู้​​หนทาง​
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 คนไร้ปัญญาหัวเราะเยาะเรื่องของถวายเพื่อไถ่​โทษ​
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ใจเท่านั้​นที​่​รู้​ถึงความขมขื่นของตน
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 บ้านของคนชั่วร้ายจะถูกทำลาย
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 ​มี​หนทางที่​ดู​เหมือนว่าเป็นทางที่​ถู​กต้องในสายตาของตนเอง
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 ​แม้​​คนที​่กำลังหัวเราะอยู่​ก็​อาจจะมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ในใจ
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 ​ผู้​​ที่​หันเหไปจากทางของพระเจ้าจะได้รับคืนตามวิถีทางของเขา
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 คนเขลาเชื่อทุกสิ่ง
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาระวังระไว และหันไปเสียจากความชั่ว
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้​ปัญญา​
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 ​สิ​่งที่คนเขลาครอบครองคือความโง่
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 บรรดาคนเลวก้มคารวะต่อบรรดาคนดี
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 คนยากจนคือผู้​ที่​​แม้แต่​เพื่อนบ้านของเขาเองก็​รังเกียจ​
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 ​คนที​่​ดู​หมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้กระทำบาป
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 ​คนที​่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้​เก​ิดผลกำไร
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 มงกุฎของผู้​มีสติ​ปัญญาคือความมั่​งม​ีของเขา
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 พยานที่รักษาความจริงจะช่วยชีวิต
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 ​ผู้​​ที่​​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​ย่อมมีความมั่นคงทางใจอันยอดยิ่ง
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​คือน้ำพุ​แห่​งชีวิต
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 การมีพลเมืองเป็นจำนวนมากนับว่าเป็นเกียรติของกษั​ตริ​ย์
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 ​คนที​่โกรธยากย่อมมีความหยั่งรู้​มาก​
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 ใจสงบย่อมเสริมชีวิตให้​แก่​​ร่างกาย​
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 บรรดาผู้​ที่​บีบบังคับผู้​ยากไร้​คือผู้สบประมาทองค์​ผู้​สร้างพวกเขา
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 คนเลวจะถูกทำลายด้วยความประพฤติชั่วของตน
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 ​สติ​ปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้​มี​ความหยั่งรู้
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 ความชอบธรรมเชิดชู​ประชาชาติ​​ให้​สูงขึ้น
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 ​กษัตริย์​โปรดปรานข้ารับใช้​ที่​​ประพฤติ​โดยใช้​สติปัญญา​
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.