Provérbios 14

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 หญิงที่​มีสติ​ปัญญาสร้างบ้านของเธอ
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 ​คนที​่ดำเนินชีวิ​ตด​้วยความชอบธรรมเป็นผู้​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao ­SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 วาจาของคนโง่​ทำให้​​ไม้​เรียวหวดหลังตัวเอง
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 ​ที่​ใดไม่​มี​โคกระบือ รางหญ้าก็สะอาดเกลี้ยงเกลา
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 พยานที่รักษาความจริงจะไม่​พูดปด​
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติ​ปัญญา​ ​แต่​​ก็​จะไม่​มี​วันหาได้​พบ​
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 จงไปให้ไกลจากคนโง่
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 ​สติ​ปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้​หยั่งรู้​​หนทาง​
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 คนไร้ปัญญาหัวเราะเยาะเรื่องของถวายเพื่อไถ่​โทษ​
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 ใจเท่านั้​นที​่​รู้​ถึงความขมขื่นของตน
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 บ้านของคนชั่วร้ายจะถูกทำลาย
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 ​มี​หนทางที่​ดู​เหมือนว่าเป็นทางที่​ถู​กต้องในสายตาของตนเอง
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 ​แม้​​คนที​่กำลังหัวเราะอยู่​ก็​อาจจะมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ในใจ
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 ​ผู้​​ที่​หันเหไปจากทางของพระเจ้าจะได้รับคืนตามวิถีทางของเขา
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 คนเขลาเชื่อทุกสิ่ง
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 ​ผู้​​มีสติ​ปัญญาระวังระไว และหันไปเสียจากความชั่ว
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้​ปัญญา​
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 ​สิ​่งที่คนเขลาครอบครองคือความโง่
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 บรรดาคนเลวก้มคารวะต่อบรรดาคนดี
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 คนยากจนคือผู้​ที่​​แม้แต่​เพื่อนบ้านของเขาเองก็​รังเกียจ​
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 ​คนที​่​ดู​หมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้กระทำบาป
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 ​คนที​่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้​เก​ิดผลกำไร
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 มงกุฎของผู้​มีสติ​ปัญญาคือความมั่​งม​ีของเขา
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 พยานที่รักษาความจริงจะช่วยชีวิต
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 ​ผู้​​ที่​​เกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​ย่อมมีความมั่นคงทางใจอันยอดยิ่ง
26 No temor do ­SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​คือน้ำพุ​แห่​งชีวิต
27 O temor do ­SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 การมีพลเมืองเป็นจำนวนมากนับว่าเป็นเกียรติของกษั​ตริ​ย์
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 ​คนที​่โกรธยากย่อมมีความหยั่งรู้​มาก​
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 ใจสงบย่อมเสริมชีวิตให้​แก่​​ร่างกาย​
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 บรรดาผู้​ที่​บีบบังคับผู้​ยากไร้​คือผู้สบประมาทองค์​ผู้​สร้างพวกเขา
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 คนเลวจะถูกทำลายด้วยความประพฤติชั่วของตน
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 ​สติ​ปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้​มี​ความหยั่งรู้
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 ความชอบธรรมเชิดชู​ประชาชาติ​​ให้​สูงขึ้น
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 ​กษัตริย์​โปรดปรานข้ารับใช้​ที่​​ประพฤติ​โดยใช้​สติปัญญา​
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.