Provérbios 14
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 หญิงที่มีสติปัญญาสร้างบ้านของเธอ
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 คนที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรมเป็นผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 วาจาของคนโง่ทำให้ไม้เรียวหวดหลังตัวเอง
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 ที่ใดไม่มีโคกระบือ รางหญ้าก็สะอาดเกลี้ยงเกลา
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 พยานที่รักษาความจริงจะไม่พูดปด
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติปัญญา แต่ก็จะไม่มีวันหาได้พบ
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 จงไปให้ไกลจากคนโง่
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 สติปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้หยั่งรู้หนทาง
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 คนไร้ปัญญาหัวเราะเยาะเรื่องของถวายเพื่อไถ่โทษ
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 ใจเท่านั้นที่รู้ถึงความขมขื่นของตน
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 บ้านของคนชั่วร้ายจะถูกทำลาย
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 มีหนทางที่ดูเหมือนว่าเป็นทางที่ถูกต้องในสายตาของตนเอง
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 แม้คนที่กำลังหัวเราะอยู่ก็อาจจะมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ในใจ
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 ผู้ที่หันเหไปจากทางของพระเจ้าจะได้รับคืนตามวิถีทางของเขา
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 คนเขลาเชื่อทุกสิ่ง
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 ผู้มีสติปัญญาระวังระไว และหันไปเสียจากความชั่ว
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้ปัญญา
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 สิ่งที่คนเขลาครอบครองคือความโง่
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 บรรดาคนเลวก้มคารวะต่อบรรดาคนดี
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 คนยากจนคือผู้ที่แม้แต่เพื่อนบ้านของเขาเองก็รังเกียจ
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 คนที่ดูหมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้กระทำบาป
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 คนที่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้เกิดผลกำไร
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 มงกุฎของผู้มีสติปัญญาคือความมั่งมีของเขา
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 พยานที่รักษาความจริงจะช่วยชีวิต
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 ผู้ที่เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าย่อมมีความมั่นคงทางใจอันยอดยิ่ง
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าคือน้ำพุแห่งชีวิต
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 การมีพลเมืองเป็นจำนวนมากนับว่าเป็นเกียรติของกษัตริย์
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 คนที่โกรธยากย่อมมีความหยั่งรู้มาก
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 ใจสงบย่อมเสริมชีวิตให้แก่ร่างกาย
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 บรรดาผู้ที่บีบบังคับผู้ยากไร้คือผู้สบประมาทองค์ผู้สร้างพวกเขา
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 คนเลวจะถูกทำลายด้วยความประพฤติชั่วของตน
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 สติปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้มีความหยั่งรู้
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติให้สูงขึ้น
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 กษัตริย์โปรดปรานข้ารับใช้ที่ประพฤติโดยใช้สติปัญญา
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.