Provérbios 14
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC
1 หญิงที่มีสติปัญญาสร้างบ้านของเธอ
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola derriba-a com as suas mãos.
2 คนที่ดำเนินชีวิตด้วยความชอบธรรมเป็นผู้เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้า
2 O que anda na sua sinceridade teme ao Senhor , mas o que se desvia de seus caminhos despreza-o.
3 วาจาของคนโง่ทำให้ไม้เรียวหวดหลังตัวเอง
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 ที่ใดไม่มีโคกระบือ รางหญ้าก็สะอาดเกลี้ยงเกลา
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas, pela força do boi, há abundância de colheitas.
5 พยานที่รักษาความจริงจะไม่พูดปด
5 A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 คนเย้ยหยันจะแสวงหาสติปัญญา แต่ก็จะไม่มีวันหาได้พบ
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a acha, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 จงไปให้ไกลจากคนโง่
7 Vai-te à presença do homem insensato e nele não divisarás os lábios do conhecimento.
8 สติปัญญาของคนฉลาดรอบคอบช่วยเขาให้หยั่งรู้หนทาง
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos tolos é enganar.
9 คนไร้ปัญญาหัวเราะเยาะเรื่องของถวายเพื่อไถ่โทษ
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 ใจเท่านั้นที่รู้ถึงความขมขื่นของตน
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não se entremeterá na sua alegria.
11 บ้านของคนชั่วร้ายจะถูกทำลาย
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 มีหนทางที่ดูเหมือนว่าเป็นทางที่ถูกต้องในสายตาของตนเอง
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 แม้คนที่กำลังหัวเราะอยู่ก็อาจจะมีความเจ็บปวดซ่อนอยู่ในใจ
13 Até no riso terá dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 ผู้ที่หันเหไปจากทางของพระเจ้าจะได้รับคืนตามวิถีทางของเขา
14 Dos seus caminhos se fartará o infiel de coração, mas o homem bom se fartará de si mesmo.
15 คนเขลาเชื่อทุกสิ่ง
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 ผู้มีสติปัญญาระวังระไว และหันไปเสียจากความชั่ว
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 คนเจ้าโทสะประพฤติอย่างคนไร้ปัญญา
17 O que presto se ira fará doidices, e o homem de más imaginações será aborrecido.
18 สิ่งที่คนเขลาครอบครองคือความโง่
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes se coroarão de conhecimento.
19 บรรดาคนเลวก้มคารวะต่อบรรดาคนดี
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os ímpios, diante das portas do justo.
20 คนยากจนคือผู้ที่แม้แต่เพื่อนบ้านของเขาเองก็รังเกียจ
20 O pobre é aborrecido até do companheiro, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 คนที่ดูหมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้กระทำบาป
21 O que despreza ao seu companheiro peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 คนที่วางแผนการชั่วร้ายจะไม่หลงผิดหรือ
22 Porventura, não erram os que praticam o mal? Mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 การลงแรงตรากตรำทุกชนิดทำให้เกิดผลกำไร
23 Em todo trabalho há proveito, mas a palavra dos lábios só encaminha para a pobreza.
24 มงกุฎของผู้มีสติปัญญาคือความมั่งมีของเขา
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 พยานที่รักษาความจริงจะช่วยชีวิต
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 ผู้ที่เกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าย่อมมีความมั่นคงทางใจอันยอดยิ่ง
26 No temor do Senhor , há firme confiança, e ele será um refúgio para seus filhos.
27 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าคือน้ำพุแห่งชีวิต
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para preservar dos laços da morte.
28 การมีพลเมืองเป็นจำนวนมากนับว่าเป็นเกียรติของกษัตริย์
28 Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
29 คนที่โกรธยากย่อมมีความหยั่งรู้มาก
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 ใจสงบย่อมเสริมชีวิตให้แก่ร่างกาย
30 O coração com saúde é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 บรรดาผู้ที่บีบบังคับผู้ยากไร้คือผู้สบประมาทองค์ผู้สร้างพวกเขา
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra-o.
32 คนเลวจะถูกทำลายด้วยความประพฤติชั่วของตน
32 Pela sua malícia, será lançado fora o ímpio, mas o justo até na sua morte tem esperança.
33 สติปัญญาฝังอยู่ในใจของผู้มีความหยั่งรู้
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
34 ความชอบธรรมเชิดชูประชาชาติให้สูงขึ้น
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 กษัตริย์โปรดปรานข้ารับใช้ที่ประพฤติโดยใช้สติปัญญา
35 O rei tem seu contentamento no servo prudente, mas, sobre o que procede indignamente, cairá o seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.