Provérbios 11

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ตาชั่งไม่​เท​ี่ยงเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 เมื่อเกิดการเย่อหยิ่งจองหอง การลบหลู่​ก็​​ตามมา​
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 สัจจะของผู้​มี​ความชอบธรรมจะนำทางพวกเขา
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 ​ความมั่งมี​​ไร้ประโยชน์​ในวันแห่งการลงโทษ
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 ความชอบธรรมของผู้ถือสัจจะทำให้หนทางของเขาราบเรียบ
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 ความชอบธรรมของผู้​มี​ความชอบธรรมช่วยให้เขารอดพ้น
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 เมื่อคนชั่วร้ายตาย ความหวังของเขาก็​สิ​้นไป
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมรอดพ้นจากความทุกข์​ยาก​
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 ​คนที​่​ไม่​เชื่อในพระเจ้าทำลายคนรอบข้างด้วยปาก
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 เมื่อเรื่องเป็นไปด้วยดีกับบรรดาผู้​มี​​ความชอบธรรม​ ชาวเมืองก็เปรมปรี​ดิ​์
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 ชาวเมืองได้รับการยกย่องโดยพรของผู้​มี​​ความชอบธรรม​
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 ​คนที​่​ดู​หมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้​ไร้​​ความคิดอ่าน​
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 ​คนที​่​เท​ี่ยวนินทาว่าร้าย เป็นผู้เปิดโปงความลับ
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 ​ที่​ใดที่​ไม่มี​การชี้​แนะ​ ​ประเทศชาติ​​ก็​ล้มลง
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 ​คนที​่​ให้​หลักประกันแก่คนแปลกหน้าจะได้รับความทุกข์ร้อนอย่างแน่​นอน​
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 หญิงจิตใจงามย่อมได้รับการยกย่อง
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 ​คนที​่​มี​เมตตาได้​ผลประโยชน์​จากสิ่งที่ตนทำ
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 คนชั่วร้ายได้รับค่าจ้างที่ผิดไปจากความจริง
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 ​คนที​่มั่นคงในความชอบธรรมจะได้รับชีวิต
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 คนใจคดเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 คนชั่วร้ายจะถูกลงโทษอย่างแน่​นอน​
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 ห่วงทองคล้องจมูกหมูเป็นเช่นไร
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 ความปรารถนาของบรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมก่อให้​เก​ิดแต่​สิ่งดีงาม​
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 คนแจกจ่ายมากเก็บเกี่ยวได้​มากยิ่งขึ้น​
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 คนใจกว้างมีอย่างอุดมสมบู​รณ​์
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 ​ผู้​คนจะสาปแช่งคนที่กักตุนเมล็ดข้าว
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 ​คนที​่ตั้งใจทำความดีย่อมแสวงหาความโปรดปราน
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 ​คนที​่วางใจในความมั่​งม​ีจะล้มลง
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 ​คนที​่นำความลำบากสู่ครัวเรือนของตนจะครอบครองได้​ก็​เพียงลม
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 ผลที่​ผู้​​มี​ความชอบธรรมได้รับคือต้นไม้​แห่​งชีวิต
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 ถ้าผู้​มี​ความชอบธรรมได้รับผลตอบแทนบนแผ่นดินโลก
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.