Provérbios 11

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ตาชั่งไม่​เท​ี่ยงเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 เมื่อเกิดการเย่อหยิ่งจองหอง การลบหลู่​ก็​​ตามมา​
2 Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 สัจจะของผู้​มี​ความชอบธรรมจะนำทางพวกเขา
3 A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá.
4 ​ความมั่งมี​​ไร้ประโยชน์​ในวันแห่งการลงโทษ
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 ความชอบธรรมของผู้ถือสัจจะทำให้หนทางของเขาราบเรียบ
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
6 ความชอบธรรมของผู้​มี​ความชอบธรรมช่วยให้เขารอดพ้น
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
7 เมื่อคนชั่วร้ายตาย ความหวังของเขาก็​สิ​้นไป
7 Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
8 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมรอดพ้นจากความทุกข์​ยาก​
8 O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar.
9 ​คนที​่​ไม่​เชื่อในพระเจ้าทำลายคนรอบข้างด้วยปาก
9 O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
10 เมื่อเรื่องเป็นไปด้วยดีกับบรรดาผู้​มี​​ความชอบธรรม​ ชาวเมืองก็เปรมปรี​ดิ​์
10 No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo.
11 ชาวเมืองได้รับการยกย่องโดยพรของผู้​มี​​ความชอบธรรม​
11 Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 ​คนที​่​ดู​หมิ่นเพื่อนบ้านของตนเป็นผู้​ไร้​​ความคิดอ่าน​
12 O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado.
13 ​คนที​่​เท​ี่ยวนินทาว่าร้าย เป็นผู้เปิดโปงความลับ
13 O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
14 ​ที่​ใดที่​ไม่มี​การชี้​แนะ​ ​ประเทศชาติ​​ก็​ล้มลง
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
15 ​คนที​่​ให้​หลักประกันแก่คนแปลกหน้าจะได้รับความทุกข์ร้อนอย่างแน่​นอน​
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro.
16 หญิงจิตใจงามย่อมได้รับการยกย่อง
16 A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
17 ​คนที​่​มี​เมตตาได้​ผลประโยชน์​จากสิ่งที่ตนทำ
17 O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo.
18 คนชั่วร้ายได้รับค่าจ้างที่ผิดไปจากความจริง
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
19 ​คนที​่มั่นคงในความชอบธรรมจะได้รับชีวิต
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
20 คนใจคดเป็​นที​่น่ารังเกียจต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
20 Abominação ao Senhor são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite.
21 คนชั่วร้ายจะถูกลงโทษอย่างแน่​นอน​
21 Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada.
22 ห่วงทองคล้องจมูกหมูเป็นเช่นไร
22 Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 ความปรารถนาของบรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมก่อให้​เก​ิดแต่​สิ่งดีงาม​
23 O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades.
24 คนแจกจ่ายมากเก็บเกี่ยวได้​มากยิ่งขึ้น​
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda.
25 คนใจกว้างมีอย่างอุดมสมบู​รณ​์
25 A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido.
26 ​ผู้​คนจะสาปแช่งคนที่กักตุนเมล็ดข้าว
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 ​คนที​่ตั้งใจทำความดีย่อมแสวงหาความโปรดปราน
27 O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá.
28 ​คนที​่วางใจในความมั่​งม​ีจะล้มลง
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 ​คนที​่นำความลำบากสู่ครัวเรือนของตนจะครอบครองได้​ก็​เพียงลม
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 ผลที่​ผู้​​มี​ความชอบธรรมได้รับคือต้นไม้​แห่​งชีวิต
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 ถ้าผู้​มี​ความชอบธรรมได้รับผลตอบแทนบนแผ่นดินโลก
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.