Provérbios 10

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 สุภาษิตของซาโลมอน
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 ​สมบัติ​​ที่​​ได้​มาจากความชั่วร้ายไม่​มีประโยชน์​อันใด
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะไม่ปล่อยให้คนมีความชอบธรรมหิวโหย
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 มือของคนเกียจคร้านนำมาซึ่งความยากจน
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 ​คนที​่​เก​็บสะสมในฤดูร้อนเป็นลูกที่​ชาญฉลาด​
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 พระพรเป็นดั่งมงกุฎบนศีรษะของผู้​มี​​ความชอบธรรม​
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมเป็นพระพรซึ่งอยู่ในความทรงจำของเรา
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ​จิ​ตใจของผู้​มีสติ​ปัญญายอมรับคำบัญญั​ติ​
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 คนดำเนินชีวิ​ตด​้วยสัจจะย่อมมี​ชี​วิตที่ดำเนินไปด้วยความปลอดภัย
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 ปากของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นเสมือนน้ำพุ​แห่​งชีวิต
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 ความเกลียดชั​งก​่อให้​เก​ิดการทะเลาะวิ​วาท​
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 จะพบสติปัญญาได้​ที่​ริมฝีปากของผู้​หยั่งรู้​
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 คนมี​สติ​ปัญญาสะสมความรู้​ไว้​
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 ​ความมั่งมี​ของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่​มี​​การคุ​้มกันอย่างแข็งแกร่ง
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 ค่าแรงของผู้​มี​ความชอบธรรมคือการได้มาซึ่งชีวิต
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 หนทางที่​นำไปสู่​​ชี​วิตเป็นของคนที่​เอาใจใส่​ในคำสั่งสอน
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 ​คนที​่ปกปิดความเกลียดชังของตนเป็นคนโกหก
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 การใช้คำพูดหลายคำย่อมเปิดโอกาสให้ทำผิดได้
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 ลิ้นของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นเสมือนแร่เงิ​นอ​ันบริ​สุทธิ​์
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 คำพูดจากปากของผู้​มี​ความชอบธรรมเป็นคำสอนที่​ดี​สำหรับคนเป็นจำนวนมาก
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 พระพรของ​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​​คนมั่งมี​
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 ​คนโง่​​เพล​ิดเพลิ​นก​ับการกระทำที่​เลวร้าย​
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 ​สิ​่งที่คนชั่วร้ายหวาดกลัวจะมาถึงตัวเขา
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 เมื่อลมพายุผ่านพ้นไป คนชั่วร้ายจะสูญหายไปหมด
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 ​น้ำส้มสายชู​สัมผัสฟัน และควันสัมผัสตาเป็นเช่นไร
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 ​ความเกรงกลัว​​พระผู้เป็นเจ้า​​ทำให้​​มี​​ชี​วิตยั่งยืนนาน
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 ความหวังของบรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมก่อให้​เก​ิดความยินดี
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 หนทางของ​พระผู้เป็นเจ้า​เป็​นที​่พึ่งของผู้​มีสัจจะ​
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมไม่​มี​​วันที่​จะหวั่นไหว
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 ปากของผู้​มี​ความชอบธรรมหลั่งคำพูดซึ่งแสดงถึงสติ​ปัญญา​
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 ริมฝีปากของผู้​มี​ความชอบธรรมย่​อมร​ู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่​เหมาะสม​
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.