Provérbios 10
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 สุภาษิตของซาโลมอน
1 Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 สมบัติที่ได้มาจากความชั่วร้ายไม่มีประโยชน์อันใด
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 พระผู้เป็นเจ้าจะไม่ปล่อยให้คนมีความชอบธรรมหิวโหย
3 O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
4 มือของคนเกียจคร้านนำมาซึ่งความยากจน
4 O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
5 คนที่เก็บสะสมในฤดูร้อนเป็นลูกที่ชาญฉลาด
5 O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 พระพรเป็นดั่งมงกุฎบนศีรษะของผู้มีความชอบธรรม
6 Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
7 ผู้มีความชอบธรรมเป็นพระพรซึ่งอยู่ในความทรงจำของเรา
7 A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 จิตใจของผู้มีสติปัญญายอมรับคำบัญญัติ
8 O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
9 คนดำเนินชีวิตด้วยสัจจะย่อมมีชีวิตที่ดำเนินไปด้วยความปลอดภัย
9 Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 คนหลิ่วตาก่อปัญหา
10 O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
11 ปากของผู้มีความชอบธรรมเป็นเสมือนน้ำพุแห่งชีวิต
11 A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
12 ความเกลียดชังก่อให้เกิดการทะเลาะวิวาท
12 O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
13 จะพบสติปัญญาได้ที่ริมฝีปากของผู้หยั่งรู้
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
14 คนมีสติปัญญาสะสมความรู้ไว้
14 Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
15 ความมั่งมีของคนรวยเป็นเสมือนเมืองที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่ง
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
16 ค่าแรงของผู้มีความชอบธรรมคือการได้มาซึ่งชีวิต
16 O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
17 หนทางที่นำไปสู่ชีวิตเป็นของคนที่เอาใจใส่ในคำสั่งสอน
17 O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
18 คนที่ปกปิดความเกลียดชังของตนเป็นคนโกหก
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
19 การใช้คำพูดหลายคำย่อมเปิดโอกาสให้ทำผิดได้
19 Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
20 ลิ้นของผู้มีความชอบธรรมเป็นเสมือนแร่เงินอันบริสุทธิ์
20 A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
21 คำพูดจากปากของผู้มีความชอบธรรมเป็นคำสอนที่ดีสำหรับคนเป็นจำนวนมาก
21 Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
22 พระพรของพระผู้เป็นเจ้าทำให้คนมั่งมี
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
23 คนโง่เพลิดเพลินกับการกระทำที่เลวร้าย
23 E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
24 สิ่งที่คนชั่วร้ายหวาดกลัวจะมาถึงตัวเขา
24 O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
25 เมื่อลมพายุผ่านพ้นไป คนชั่วร้ายจะสูญหายไปหมด
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o ímpio; mas o justo tem fundamentos eternos.
26 น้ำส้มสายชูสัมผัสฟัน และควันสัมผัสตาเป็นเช่นไร
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 ความเกรงกลัวพระผู้เป็นเจ้าทำให้มีชีวิตยั่งยืนนาน
27 O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os ímpios serão abreviados.
28 ความหวังของบรรดาผู้มีความชอบธรรมก่อให้เกิดความยินดี
28 A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 หนทางของพระผู้เป็นเจ้าเป็นที่พึ่งของผู้มีสัจจะ
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
30 ผู้มีความชอบธรรมไม่มีวันที่จะหวั่นไหว
30 O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
31 ปากของผู้มีความชอบธรรมหลั่งคำพูดซึ่งแสดงถึงสติปัญญา
31 A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
32 ริมฝีปากของผู้มีความชอบธรรมย่อมรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งที่เหมาะสม
32 Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.